View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_removed_messages
English
Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
22/180
24/180

Plural formula: n != 1

Key English Estonian State
settings_notification_method Notification method Teavituse meetod
settings_troubleshoot_test_distributors_title Available methods Saadaval olevad meetodid
settings_troubleshoot_test_distributors_gplay No other method than Google Play Service found. Ühtegi teist meetodit peale Google Play Service ei leidunud.
settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid No other method than background synchronization found. Ühtegi teist meetodit peale taustal sünkroniseerimise ei leidunud.
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. Leidsin %d meetodi.
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method Meetod
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. Hetkel on kasutusel %s.
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint Lõppsõlm
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s Hetkel kasutatav lõppsõlm: %s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. Lõppsõlme ei õnnestu leida.
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway Lüüs
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s Praegune lüüs: %s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Asukoha jagamine reaalajas
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Palun arvesta järgnevaga: see katseline funktsionaalsus kasutab ajutist lahendust. See tähendab, et sa ei saa oma asukoha jagamise ajalugu kustutada ning heade arvutioskustega kasutajad saavad näha sinu asukohta ka siis, kui sa oled oma asukoha jagamise selles jututoas lõpetanud.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Luba asukohta jagada
room_removed_messages %d message removed %d sõnum on eemaldatud
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Võta kasutsele Element'i põhiste kõnede õiguste kiirnupud
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Luba automaatselt kasutada Element'i põhiste kõnede vidinaid ning kinnita ligipääs kaamerale ja mikrofonile
device_manager_sessions_other_title Other sessions Muud sessioonid
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Parima turvalisuse nimel verifitseeri kõik oma sessioonid ning logi välja neist, mida sa enam ei kasuta või ei tunne ära.
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mobiiltelefon
a11y_device_manager_device_type_web Web Veebiliides
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Töölauarakendus
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Tundmatu seadme tüüp
device_manager_verification_status_verified Verified session Verifitseeritud sessioon
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Verifitseerimata sessioon
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Verifitseerimise olek on määratlemata
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Sinu praegune sessioon on valmis turvaliseks sõnumivahetuseks.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. See sessioon on valmis turvaliseks sõnumivahetuseks.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Turvalise sõnumivahetuse nimel palun verifitseeri oma praegune sessioon.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Parima turvalisuse ja töökindluse nimel verifitseeri see sessioon või logi ta võrgust välja.
Key English Estonian State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Sellele jututoale puudub hetkel ligipääs.
Proovi hiljem uuesti või küsi jututoa haldajalt, kas sul on olemas selleks vajalikud õigused.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Sõnumid siin jututoas kasutavad läbivat krüptimist.

Sinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Lahkun jututoast…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud.
room_profile_section_admin Admin Actions Haldustegevused
room_profile_section_more More Veel
room_profile_section_more_leave Leave Room Lahku jututoast
room_profile_section_more_member_list One person Üks osaleja
room_profile_section_more_notifications Notifications Teavitused
room_profile_section_more_polls Poll history Küsitluste ajalugu
room_profile_section_more_settings Room settings Jututubade seadistused
room_profile_section_more_uploads Uploads Üleslaaditud failid
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Taasta krüptimine
room_profile_section_security Security Turvalisus
room_profile_section_security_learn_more Learn more Lisateave
room_removed_messages %d message removed %d sõnum on eemaldatud
rooms Rooms Jututoad
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Lisa avalehele
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vaata ja halda selle jututoa aadresse ning nähtavust lututubade loendis.
room_settings_alias_title Room addresses Jututoa aadressid
room_settings_all_messages All messages Kõik sõnumid
room_settings_banned_users_count %d banned user %d suhtluskeelu saanud kasutaja
room_settings_banned_users_title Banned users Suhtluskeelu saanud kasutajad
room_settings_category_advanced_title Advanced Lisaseadistused
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Võta läbiv krüptimine kasutusele…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Kas võtame krüptimise kasutusele?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Sul puuduvad õigused siin jututoas läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks.

Loading…

Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
Singular
%d sõnum on eemaldatud
Plural
%d sõnumit on eemaldatud
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
direct message otsevestlus Element Android
message sõnum Element Android

Source information

Key
room_removed_messages
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2463