View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_rageshake_detection_threshold_summary
English
Shake your phone to test the detection threshold
38/480
Key English Estonian State
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Hoiatus: Sinu privaatsed andmed (sealhulgas krüptimisvõtmed) on jätkuvalt salvestatud selles seadmes.

Eemalda nad, kui oled lõpetanud selle seadme kasutamise või soovid sisse logida muu kasutajakontoga.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Eemalda kõik andmed
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Eemalda andmed
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Kas sa oled kindel, et soovid kustutada kõik andmed, mis on hetkel siin seadmes salvestatud?
Oma sõnumite ja kontoandmete nägemiseks logi uuesti sisse.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Kui sa oma krüptovõtmete taastamiseks ei logi sisse, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Praegune sessioon kuulub kasutajale %1$s, kuid sina üritad siseneda kasutaajaga %2$s. Sellist võimalust ${app_name} hetkel ei toeta.
Palun eemalda kõik andmed ning siis logi sisse muu kontoga.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Sinu matrix.to link oli vigane
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Seda linki ei saa avada: seniste vanatüübiliste kogukondade asemel on nüüd uued kogukonnad ehk kogukonnakeskused
bug_report_error_too_short The description is too short Kirjeldus on liiga lühike
notification_initial_sync Initial Sync… Teen andmete esmast sünkroonimist…
settings_advanced_settings Advanced settings Lisaseadistused
settings_developer_mode Developer mode Arendusrežiim
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Arendusrežiimis on võimalik kasutada varjatud töövahendeid ning võib rakenduse teha ebastabiilsemaks. Soovitame vaid arendajatele!
settings_rageshake Rageshake Seadme tõsine raputamine
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Tuvastamise lävi
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Läve testimiseks raputa oma nutiseadet
rageshake_detected Shake detected! Raputamine tuvastatud!
settings Settings Seadistused
devices_current_device Current session Praegune sessioon
devices_other_devices Other sessions Muud sessioonid
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Kuvan vaid esimesi tulemusi, kirjuta natuke pikemalt…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Kiire lõppmäng
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Teadmata vigade puhul võib ${app_name} sagedamini kokku joosta
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Näita ekraanil silumisteateid
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Näita sellist teavet, millest võib kasu olla rakenduse silumisel ja veaotsingul
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lisa ¯\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lisa ( ͡° ͜ʖ ͡°) smaili vormindamata sõnumi algusesse
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Lisab vormindamata sõnumi ette (╯°□°)╯︵ ┻━┻
create_room_encryption_title Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.
show_advanced Show advanced Näita lisaseadistusi
Key English Estonian State
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Klammerda jututoad, kus leidub lugemata teavitusi
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Klammerda jututoad, kus leidub lugemata sõnumeid
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Tee katiku klõpsu
settings_preferences Preferences Eelistused
settings_presence Presence Olek võrgus
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Ei ole võrgus
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Kui see valik on kasutusel, siis sa alati oled teiste jaoks võrgust väljas. Seda ka siis, kui kasutad rakendust.
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Enne meedia saatmist näita eelvaadet
settings_privacy_policy Privacy policy Privaatsuspoliitika
settings_profile_picture Profile Picture Profiilipilt
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Tõuketeavituste võrguväravaid pole registreeritud
settings_push_rules Push Rules Tõuketeavituste reeglid
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Tõuketeavituste reegleid pole kirjeldatud
settings_rageshake Rageshake Seadme tõsine raputamine
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Tuvastamise lävi
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Läve testimiseks raputa oma nutiseadet
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Kas eemaldan %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Näita jututubasid, kus on ebasobilikku sisu
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Näita jututubade kataloogist kõiki jututubasid, sealhulgas neid, kus on ebasobilikku sisu.
settings_room_invitations Room invitations Kutsed jututubadesse
settings_room_upgrades Room upgrades Jututubade versiooniuuendused
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix'i SDK versioon
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Seadista siin seadmes
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Lähtesta turvaline varundus
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Turvaline varundus
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Võta kasutusele turvaline varundus
settings_security_and_privacy Security & Privacy Turvalisus ja privaatsus
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Seadista
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Turva ligipääsu kasutades PIN-koodi või biomeetrilist tuvastust.

Loading…

Shake your phone to test the detection threshold
Läve testimiseks raputa oma nutiseadet
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_rageshake_detection_threshold_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1646