View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

request again e2e key
e2e_re_request_encryption_key
English
Re-request encryption keys from your other sessions.
54/520
Key English Estonian State
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot See koduserver soovib olla kindel, et sa ei ole robot
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et sa avasid kirjas leidunud lingi
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox E-posti aadress on kinnitamata, palun vaata oma saabunud e-kirju
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Palun loe läbi ja nõustu koduserveri kasutusjuhendiga:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Palun sisesta korrektne URL
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address See ei ole toimiv Matrix'i serveri aadress
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Sellel aadressil ei leidu koduserverit, palun kontrolli aadressi õigsust
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Ei õnnestu ühendus koduserveriga aadressil %s. Palun kontrolli kas link on õige või lisa koduserver käsitsi.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Vali koduserver
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. SSL'i viga: teise osapoole identiteeti ei õnnestu kontrollida.
login_error_ssl_other SSL Error. SSL-ühenduse viga.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Volitused puuduvad, kasutajakonto ja/või salasõna on valed
login_error_bad_json Malformed JSON Vigane JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Ei sisaldanud korrektset JSON'it
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Liiga palju samaaegseid sisselogimispäringuid
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Küsi oma muudest sessioonidest krüptimisvõtmed uuesti.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Palun käivita ${app_name} mõnes muus seadmes, mis suudab neid sõnumeid dekrüptida ja seega saata krüptovõtmeid siia sessiooni.
membership_changes %d membership change %d liikmelisuse muutus
compression_opt_list_original Original Algses suuruses
compression_opt_list_large Large Suurena
compression_opt_list_medium Medium Keskmisena
compression_opt_list_small Small Väikesena
settings_call_category Calls Kõned
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Väldi juhuslikke kõnesid
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Enne kõne algatamist küsi kinnitust
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Kasuta saabuvate kõnede jaoks ${app_name}'i vaikimisi helinat
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Saabuva kõne helin
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vali helin kõnede jaoks:
call Call Kõne
call_connecting Call connecting… Kõne ühendus on loomisel…
call_ringing Call ringing… Sulle on kõne…
Key English Estonian State
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Soovitused
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „Luba lõiminguid“ valik.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Lõimingud ei ole kasutusel
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Meil on hea meel teatada, et oleme muutnud nime! Sinu rakendus on uuendatud ning sa oled oma kontole sisse logitud.
disclaimer_negative_button GOT IT Selge lugu
disclaimer_positive_button LEARN MORE Vaata lisateavet
disclaimer_title Riot is now Element! Riot'i uus nimi on Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Katkesta ühendus isikutuvastusserveriga
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Kutsu e-posti aadressi alusel, leia tuttavaid, jne…
discovery_section Discovery (%s) Isikutuvastuse server (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address See ei tundu olema e-posti aadressi moodi
done Done Valmis
downloaded_file File %1$s has been downloaded! %1$s on alla laaditud!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Küsi oma muudest sessioonidest krüptimisvõtmed uuesti.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Palun käivita ${app_name} mõnes muus seadmes, mis suudab neid sõnumeid dekrüptida ja seega saata krüptovõtmeid siia sessiooni.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Võta krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti
edit Edit Muuda
edited_suffix (edited) (muudetud)
editing Editing Muudan sõnumit
edit_poll_title Edit poll Muuda küsitlust
empty_contact_book Your contact book is empty Sinu kontaktide loend on tühi
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Krüptitud kustutatud seadme poolt
encrypted_message Encrypted message Krüptitud sõnum
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Krüptitud verifitseerimata seadme poolt
encryption_enabled Encryption enabled Krüptimine on kasutusel
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri kasutajad nende kasutajaprofiilides.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Võtmete eksportimine õnnestus

Loading…

Re-request encryption keys from your other sessions.
Küsi oma muudest sessioonidest krüptimisvõtmed uuesti.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
encryption krüptimine Element Android
master key üldvõti Element Android
recovery key taastevõti Element Android

Source information

Key
e2e_re_request_encryption_key
Source string comment
request again e2e key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 428