View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

restart_the_application_to_apply_changes
English
Restart the application for the change to take effect.
48/540
Key English Estonian State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Sa juba salvestad ringhäälingukõnet. Uue alustamiseks palun lõpeta eelmine salvestus.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Selle ringhäälingukõne esitamine ei õnnestu.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Viga võrguühenduses - salvestamine on peatatud
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Selle ringhäälingukõne dekrüptimine ei õnnestu.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left jäänud %1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Kas lõpetame otseeetri?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Kas sa oled kindel, et soovid otseeetri lõpetada? Sellega ringhäälingukõne salvestamine lõppeb ja salvestis on kättesaadav kõigile jututoas.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kõik %s jututoa liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kõik hõlmava kogukonna liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Palun arvesta, et uuendusega tehakse jututoast uus variant. Kõik senised sõnumid jäävad sellesse jututuppa arhiveeritud olekus.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account See kutse siia jututuppa saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account See kutse siia kogukonnakeskusesse saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Seo see e-posti aadress oma kasutajakontoga
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s ja saa kutsed otse ${app_name}'i.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Kasuta LaTeX-vorminduses matemaatika märgistust
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Muudatuste jõustamiseks käivita rakendus uuesti.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Minevikus saadetud sõnumite lugemiseks vajalike krüptovõtmete jagamine jututoas
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Kutsudes osalejaid krüptitud jututuppa, kus ajaloo jagamine on lubatud, on vanad sõnumid loetavad.
create_poll_title Create Poll Loo selline küsitlus
create_poll_question_title Poll question or topic Küsitluse küsimus või teema
create_poll_question_hint Question or topic Küsimus või teema
create_poll_options_title Create options Koosta valikud
create_poll_options_hint Option %1$d Valik %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION LISA VALIK
create_poll_button CREATE POLL KOOSTA KÜSITLUS
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Küsimus ei saa lisamata jääda
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Nõutav on vähemalt %1$s valik
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d hääl
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Põhineb %1$d'l häälel
poll_no_votes_cast No votes cast Hääletanuid ei ole
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Tulemused on näha siis, kui küsitlus on lõppenud
Key English Estonian State
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Sellest sisust teatamise põhjus
report_content_custom_submit REPORT SAADA TEADE
report_content_custom_title Report this content Teata kahtlasest sisust
report_content_inappropriate It's inappropriate See on ebasobilik
report_content_spam It's spam Tegemist on spämmiga
reset_cross_signing Reset Keys Lähtesta krüptovõtmed
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Loo uus turvavõti või seadista olemaoleva varukoopia jaoks uus turvafraas.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Sellega asendad olemasoleva turvavõtme või turvafraasi.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator palun võta ühendust oma teenuse haldajaga
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Jätkamaks selle teenuse kasutamist palun %s.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Selle piiri suurendamiseks palun %s.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest, seega <b>mõned kasutajad ei saa sisse logida</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri, seega <b>mõned kasutajad ei saa sisse logida</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Muudatuste jõustamiseks käivita rakendus uuesti.
_resume Resume Jätka
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Sul on verifitseerimata sessioone
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Lülita täpploend sisse/välja
rich_text_editor_code_block Toggle code block Lülita koodiblokk sisse/välja
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Kasuta paksu kirja
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Kasuta kaldkirja
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Kasuta läbijoonitud kirja
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Kasuta allajoonitud kirja
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Lülita täisekraanivaade sisse/välja
rich_text_editor_indent Indent Lisa taandrida
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Kasuta lõimitud koodi vormingut
rich_text_editor_link Set link Seadista linki
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Lülita nummerdatud loend sisse/välja

Loading…

Restart the application for the change to take effect.
Muudatuste jõustamiseks käivita rakendus uuesti.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
restart_the_application_to_apply_changes
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2340