View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: please use the same emoji 🎉 in your translation
default_message_emote_confetti
English
sends confetti 🎉
20/160
Key English Estonian State
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Funktsionaalsus on toetatud ainult krüptitud jututubades
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Jätkamiseks kasuta kas oma %1$s või %2$s.
use_recovery_key Use Recovery Key Kasuta taastevõtit
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vali oma taastevõti, sisesta ta käsitsi või aseta lõikelaualt
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Turvahoidla kasutamine ei õnnestu
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Kas sa unustasid või kaotasid kõik võimalused taastada ligipääsu oma kontole? Lähtesta kõik seadistused
secure_backup_reset_all Reset everything Alusta kõigega algusest
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Jätka vaid siis, kui sul pole ühtegi muud seadet, millega seda seadet saaks verifitseerida.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Verifitseerimisvõtmete kustutamist ei saa hiljem tagasi võtta. Peale seda sul puudub ligipääs vanadele krüptitud sõnumitele ja kõik sinu verifitseeritud sõbrad-tuttavad näevad turvahoiatusi seni kuni sa uuesti nad verifitseerid.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Kui sa alustad kõigega algusest
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Siis alustad nii, et kadunud on ajalugu, sõnumid ning usaldatud seadmed ja kasutajad
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Palun jätka ainult siis, kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma seadmetele ning oma turvavõtmele.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Näita seda seadet, millega saaksid praegu verifitseerimist alustada
command_confetti Sends the given message with confetti Lisab sellele sõnumile serpentiine
command_snow Sends the given message with snowfall Saadab antud sõnumi koos lumesajuga
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 saadab serpentiine 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ saadab lumesaju ❄️
unencrypted Unencrypted Krüptimata
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Krüptitud verifitseerimata seadme poolt
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Krüptitud kustutatud seadme poolt
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Selle krüptitud sõnumi autentsus pole selles seadmes tagatud.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Sul on verifitseerimata sessioone
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil
crosssigning_verify_session Verify login Verifitseeri sisselogimissessioon
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifitseeri interaktiivselt Emoji abil
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni mõnest oma muust sessioonist. Sellega tagad ka ligipääsu krüptitud sõnumitele.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Turvalisele sõnumivahetusele on lisandunud palju täiendusi. Palun verifitseeri oma seade uuesti.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni. Sellega tagad ligipääsu krüptitud sõnumitele.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Risttunnustamise alustamine ei õnnestunud
Key English Estonian State
crosssigning_verify_after_update App updated Rakendus on uuendatud
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifitseeri interaktiivselt Emoji abil
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil
crosssigning_verify_session Verify login Verifitseeri sisselogimissessioon
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifitseeri see seade
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja on blokeerinud suhtluse sinuga
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja teadlikult ei saatnud vajalikke võtmeid
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja ei usalda sinu sessiooni
dark_theme Dark Theme Tume teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
See muudab sinu konto jäädavalt mittekasutatavaks. Sina ei saa enam sisse logida ja keegi teine ei saa seda kasutajatunnust uuesti pruukida. Samuti logitakse sind välja kõikidest jututubadest, kus sa osaled ning eemaldatakse kõik sinu andmed sinu isikutuvastusserverist. <b>Seda tegevust ei saa tagasi pöörata.</b>

Sinu konto kustutamine <b>vaikimisi ei tähenda, et unustatakse ka sinu saadetud sõnumid.</b> Kui sa siiski soovid seda, siis palun tee märge alljärgnevasse kasti.

Matrix'i sõnumite nähtavus on sarnane e-posti kirjadega. Sõnumite unustamine tegelikult tähendab seda, et sinu varemsaadetud sõnumeid ei jagata uute või veel registreerumata kasutajatega, kuid registeerunud kasutajad, kes juba on need sõnumid saanud, võivad neid ka jätkuvalt lugeda.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Minu konto kustutamisel palun unusta minu saadetud sõnumid (Hoiatus: seetõttu näevad tulevased kasutajad poolikuid vestlusi)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiveeri konto
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiveeri konto
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Vali mis kogukonnad pääsevad ligi sellele jututoale. Valitud kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Vali kes saavad seda kogukonda leida ja võivad temaga liituda.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 saadab serpentiine 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ saadab lumesaju ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kas kustutame %1$s tüüpi kasutajakonto andmed?

Kuna nii mõndagi ootamatut võib juhtuda, siis kasuta seda võimalust mõningase ettevaatusega.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teema nime.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Lisa põhjus
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kustutamise põhjus
delete_event_dialog_title Confirm Removal Kinnita eemaldamine
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Kas sa oled kindel, et soovid küsitlust kustutada? Seda tegevust sa ei saa hiljem tagasi pöörata.
delete_poll_dialog_title Remove poll Kustuta küsitlus
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Selle tegevuse jaoks palun luba seadistustes sellele rakendusele kaamera kasutamine.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Selle tegevuse jaoks puuduvad sul õigused. Palun jaga vajalikud õigused süsteemi seadistustest.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Häälsõnumite saatmiseks palun anna rakendusele õigus mikrofoni kasutada.
device_manager_current_session_title Current session Praegune sessioon
device_manager_device_title Device Seade
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtreeri

Loading…

sends confetti 🎉
saatisdab serpentiine 🎉
3 years ago
sends confetti 🎉
saatis serpentiine 🎉
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default_message_emote_confetti
Source string comment
Note to translators: please use the same emoji 🎉 in your translation
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1946