View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_noisy_notifications_preferences
English
Configure Noisy Notifications
28/290
Key English Estonian State
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Käivita teenus seadme käivitamisel
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Teenus käivitatakse nutiseadme käivitamisel.
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. Seda teenust ei käivitatata nutiseadme käivitamisel. Sa ei saa teavitusi enne, kui ${app_name} on vähemalt korra avatud.
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Käivita teenus nutiseadme käivitamisel
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title Check background restrictions Kontrolli taustapiiranguid
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success Background restrictions are disabled for ${app_name}. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
Taustapiirangud on Elemendi jaoks keelatud. Seda testi tuleks läbi viia mobiilse andmeside abil (WIFI puudub).
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Elemendi jaoks on taustpiirangud lubatud.
Töö, mida rakendus proovib teha, on agressiivselt piiratud, kui see on taustal ja see võib mõjutada teavituste kättesaamist.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Keela piirangud
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Aku optimeerimine
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. Aku optimeerimine ei mõjuta ${app_name}.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Kui kasutaja jätab seadme mõneks ajaks vooluvõrgust välja ja ühele kohale paigale ning ekraan on välja lülitatud, lülitub seade Doze režiimi. See takistab rakendustel juurdepääsu võrgule ja lükkab edasi nende töö, sünkroonimise ja tavalised teated.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Eira optimeerimist
settings_notification_ringtone Notification sound Teavituste heli
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Võta teavitused sellel kontol kasutusele
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Võta teavitused selles sessioonis kasutusele
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Seadista lärmakad teavitused
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Seadista kõneteavitused
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Seadista vaiksed teavitused
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Vali LED-tule värv, värin ning heli…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Rühmavestluste krüptitud sõnumid
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kui jututubasid uuendatakse
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Sõnumid, mis sisaldavad minu kasutajatunnust
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste sõnumid
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Rühmavestluste sõnumid
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kui mind kutsutakse jututuppa
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_messages_at_room Messages containing @room Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_username My username Minu kasutajatunnus
Key English Estonian State
settings_mentions_at_room @room @jututuba
settings_messages_at_room Messages containing @room Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_messages_containing_username My username Minu kasutajatunnus
settings_messages_direct_messages Direct messages Otsevestlused
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Rühmavestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Rühmavestluste sõnumid
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste sõnumid
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_new_password New password Uus salasõna
settings_nightly_build Nightly build Igaöine arendusversioon
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Kasuta viimast arendusversiooni (aga võib tekkida erinevaid vigu, sealhulgas sisselogimisega)
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Seadista lärmakad teavitused
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Teavituste lisaseadistused
settings_notification_by_event Notification importance by event Teavituse olulisus sündmuse alusel
settings_notification_configuration Notifications configuration Teavituste seadistused
settings_notification_default Default Notifications Vaikimisi teavitused
settings_notification_emails_category Email notification E-posti teel saadetavad teavitused
settings_notification_emails_enable_for_email Enable email notifications for %s Saada teavitusi %s e-posti aadressile
settings_notification_emails_no_emails To receive email with notification, please associate an email address to your Matrix account Kui soovid e-posti teel saada teavitusi, siis palun seosta oma e-posti aadress oma Matrix'i kasutajakontoga
settings_notification_error_on_update An error occurred when updating your notification preferences. Please try again. Sinu teavituste seadistuste muutmisel tekkis viga. Palu proovi uuesti.
settings_notification_keyword_contains_dot Keywords cannot start with '.' Märksõna alguses ei saa olla punkt „.“
settings_notification_keyword_contains_invalid_character Keywords cannot contain '%s' „%s“ ei tohi sisalduda märksõnas
settings_notification_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Mainimised ja märksõnad
settings_notification_method Notification method Teavituse meetod
settings_notification_new_keyword Add new keyword Lisa uus märksõna
settings_notification_notify_me_for Notify me for Teavita mind

Loading…

Configure Noisy Notifications
Seadista lärmakad teavitused
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
notifications teavitused Element Android

Source information

Key
settings_noisy_notifications_preferences
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 682