View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Bottom navigation buttons
bottom_action_notification
English
Notifications
10/130
Key English Estonian State
action_proceed_to_reset Proceed to reset Lähtestamiseks jätka
action_learn_more Learn more Lisateave
action_next Next Järgmine
action_got_it Got it Selge lugu
action_select_all Select all Vali kõik
action_deselect_all Deselect all Eemalda kõik valikud
action_stop Yes, Stop Jah, lõpetame
copied_to_clipboard Copied to clipboard Kopeeritud lõikelauale
action_thread_view_in_room View in room Vaata jututoas
action_thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Kopeeri jutulõnga link
dialog_title_confirmation Confirmation Kinnitus
dialog_title_warning Warning Hoiatus
dialog_title_error Error Viga
dialog_title_success Success Õnnestus
dialog_edit_hint New value Uus väärtus
bottom_action_notification Notifications Teavitused
bottom_action_favourites Favorites Lemmikud
bottom_action_people People Inimesed
bottom_action_rooms Rooms Jututoad
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtreeri jututubasid
home_layout_preferences Layout preferences Paigutuse seadistused
home_layout_preferences_filters Show filters Näita otsinguvalikuid
home_layout_preferences_recents Show recents Näita hiljutisi sõnumeid
home_layout_preferences_sort_by Sort by Järjestamisviis
home_layout_preferences_sort_activity Activity Aktiivsuse alusel
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Võta kasutusele rakenduse uus välimus
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Lihtsustatud Element valikuliste kaartidega
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Võta kasutusele viivitusega otsevestlused
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Alusta otsevestlust esimese sõnumiga
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Võta kasutusele vormindatud teksti pruukiv tekstitoimeti
Key English Estonian State
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key See ei ole sobilik taastevõti
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Selleks võib kuluda mitu sekundit.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Alustame taastamist.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Võtmete varukoopia taastevõti
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Jätkamiseks sisesta oma võtmete varunduse paroolifraas.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key või kasuta oma võtmete varukoopia taastevõtit
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Kui sa ei tea oma võtmete varunduse paroolifraasi, siis sa võid %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrollin varukoopia võtmeid
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrollin varukoopia võtit (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Arvutan elliptilise joone võtit
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Loon paroolifraasi alusel SSSS'i
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Loon taastevõtme alusel SSSS'i
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Loon paroolifraasi alusel SSSS'i (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Salvestan võtmete varunduse andmed SSSS'is
bottom_action_favourites Favorites Lemmikud
bottom_action_notification Notifications Teavitused
bottom_action_people People Inimesed
bottom_action_people_x Direct Messages Isiklikud sõnumid
bottom_action_rooms Rooms Jututoad
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Salvesta turvavõti turvalisesse kohta, nagu näiteks arvutis salasõnade haldur või vana kooli seif.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Salvesta oma turvavõti
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Loome turvavõtme, mida sa peaksid hoidma turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Kasuta turvavõtit
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Sisesta turvafraas, mida vaid sina tead ning loo võti varukoopia jaoks.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Kasuta turvafraasi
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Võta kasutusele
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Turvaline varundus
bug_report_error_too_short The description is too short Kirjeldus on liiga lühike
call Call Kõne
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Notifications
Teavitused
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
notifications teavitused Element Android

Source information

Key
bottom_action_notification
Source string comment
Bottom navigation buttons
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 321