View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_notification_configuration
English
Notifications configuration
22/270
Key English Estonian State
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s lõi ja seadistas jututoa.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Sina lõid ja seadistasid jututoa.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s liitus.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Sina liitusid.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Siit maalt algab %s jututuba.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. See on vestluse algus.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. See on otsesõnumite algus kasutajaga %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Saada oma esimene sõnum kutsudes %s vestlusesse
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. Selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse, palun %s.
add_a_topic_link_text Add a topic lisa jututoa teema
topic_prefix Topic: Teema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Peaaegu valmis! Kas teises seadmes kuvatakse sama kilpi?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Peaaegu valmis! Ootan kinnitust…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Ootan vastust kasutajalt %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Võtmete importimine ei õnnestunud
settings_notification_configuration Notifications configuration Teavituste seadistused
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Leia lahendus vigadele
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Vigane salasõna ja/või kasutajanimi. Palun vaata, kas mitte sisestatud salasõna ei alga või lõppe tühikutega.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. See kasutajakonto on deaktiveeritud.
room_message_placeholder Message… Sõnum…
upgrade_security Encryption upgrade available Krüptimise uuendus on saadaval
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Selleks et sinu vestlused oleks turvatud, verifitseeri end ja teisi
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Jätkamaks sisesta oma %s
use_file Use File Kasuta faili
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key See ei ole sobilik taastevõti
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Palun sisesta taastevõti
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrollin varukoopia võtmeid
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrollin varukoopia võtit (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Arvutan elliptilise joone võtit
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Loon paroolifraasi alusel SSSS'i
Key English Estonian State
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_messages_containing_username My username Minu kasutajatunnus
settings_messages_direct_messages Direct messages Otsevestlused
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Rühmavestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Rühmavestluste sõnumid
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste sõnumid
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_new_password New password Uus salasõna
settings_nightly_build Nightly build Igaöine arendusversioon
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Kasuta viimast arendusversiooni (aga võib tekkida erinevaid vigu, sealhulgas sisselogimisega)
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Seadista lärmakad teavitused
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Teavituste lisaseadistused
settings_notification_by_event Notification importance by event Teavituse olulisus sündmuse alusel
settings_notification_configuration Notifications configuration Teavituste seadistused
settings_notification_default Default Notifications Vaikimisi teavitused
settings_notification_emails_category Email notification E-posti teel saadetavad teavitused
settings_notification_emails_enable_for_email Enable email notifications for %s Saada teavitusi %s e-posti aadressile
settings_notification_emails_no_emails To receive email with notification, please associate an email address to your Matrix account Kui soovid e-posti teel saada teavitusi, siis palun seosta oma e-posti aadress oma Matrix'i kasutajakontoga
settings_notification_error_on_update An error occurred when updating your notification preferences. Please try again. Sinu teavituste seadistuste muutmisel tekkis viga. Palu proovi uuesti.
settings_notification_keyword_contains_dot Keywords cannot start with '.' Märksõna alguses ei saa olla punkt „.“
settings_notification_keyword_contains_invalid_character Keywords cannot contain '%s' „%s“ ei tohi sisalduda märksõnas
settings_notification_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Mainimised ja märksõnad
settings_notification_method Notification method Teavituse meetod
settings_notification_new_keyword Add new keyword Lisa uus märksõna
settings_notification_notify_me_for Notify me for Teavita mind
settings_notification_other Other Muud
settings_notification_ringtone Notification sound Teavituste heli
settings_notifications Notifications Teavitused

Loading…

Notifications configuration
Teavituste seadistused
3 years ago
Notifications configuration
Teavituste seadistused
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
notifications teavitused Element Android

Source information

Key
settings_notification_configuration
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1895