View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_hint_room_name
English
Search Name
16/110
Key English Estonian State
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Krüptin faili…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Saadan faili (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Teen pildi väiksemaks…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Teen video väiksemaks %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! %1$s on alla laaditud!
edited_suffix (edited) (muudetud)
message_edits Message Edits Sõnumite muutmised
no_message_edits_found No edits found Muutmisi ei leidunud
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Sõelu vestlustest…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kas sa ei leia seda, mida otsisid?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Loo uus jututuba
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Saada uus otsesõnum
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Vaata jututubade loendit
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nimi või kasutajatunnus (#example:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Otsi nime, Matrixi kasutajatunnuse või e-posti aadressi alusel
search_hint_room_name Search Name Otsi nime alusel
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Luba vastamine ajajoonel viipamisega
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Lisa avaekraanile eraldi sakk lugemata teavituste jaoks.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link on kopeeritud lõikelauale
add_by_qr_code Add by QR code Lisa QR-koodi abil
qr_code QR code QR-kood
creating_direct_room Creating room… Loon jututuba…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
direct_room_user_list_known_title Known Users Tuttavad kasutajad
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Soovitused
message_view_edit_history View Edit History Näita muudatuste ajalugu
terms_of_service Terms of Service Kasutustingimused
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ole teiste poolt leitav
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Kasuta roboteid, võrgusildu, vidinaid või kleepsupakke
identity_server Identity server Isikutuvastusserver
disconnect_identity_server Disconnect identity server Katkesta ühendus isikutuvastusserveriga
Key English Estonian State
room_widget_webview_access_camera Use the camera Luba kaamera kasutamine
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Luba mikrofoni kasutamine
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Luba DRM'iga kaitstud meedia avamine
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Pööra ja kadreeri
sas_error_unknown Unknown Error Teadmata viga
sas_got_it Got it Selge lugu
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s soovib verifitseerida sinu sessiooni
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifitseerimispäring
sas_verified Verified! Verifitseeritud!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Salvesta taastevõti järgnevalt
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Ekraanijagamine on hetkel kasutusel
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} ekraanijagamine
search Search Otsi
search_banned_user_hint Filter banned users Otsi suhtluskeelu saanud kasutajaid
search_hint Search Otsi
search_hint_room_name Search Name Otsi nime alusel
search_members_hint Filter room members Filtreeri jututoa liikmeid
search_no_results No results Tulemusi pole
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s ja veel %2$d
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Jutulõngast
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Turvaline varundus
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Hoia ära, et kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele
secure_backup_reset_all Reset everything Alusta kõigega algusest
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Jätka vaid siis, kui sul pole ühtegi muud seadet, millega seda seadet saaks verifitseerida.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Verifitseerimisvõtmete kustutamist ei saa hiljem tagasi võtta. Peale seda sul puudub ligipääs vanadele krüptitud sõnumitele ja kõik sinu verifitseeritud sõbrad-tuttavad näevad turvahoiatusi seni kuni sa uuesti nad verifitseerid.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Palun jätka ainult siis, kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma seadmetele ning oma turvavõtmele.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Näita seda seadet, millega saaksid praegu verifitseerimist alustada
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Kui sa alustad kõigega algusest

Loading…

Search Name
Otsi nime alusel
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
display name kuvatav nimi Element Android

Source information

Key
search_hint_room_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1313