View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sent_message
English
Message sent
17/120
Key English Estonian State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muu
room_displayname_empty_room Empty room Tühi jututuba
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tühi jututuba (oli %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Esmane sünkroniseerimine:
Ootan serveri vastust…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Esmane sünkroniseerimine:
Laadin andmed alla…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Esmane laadimine:
Impordin kontot…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Esmane laadimine:
Impordin krüptoseadistusi
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Esmane laadimine:
Impordin jututubasid
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Esmane laadimine:
Laadin sinu vestluste ja jtututubade andmeid
Kui sa oled liitunud paljude jututubadega, siis kulub natuke aega
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Esmane laadimine:
Impordin kutsutud jututubasid
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Esmane laadimine:
Impordin lahkutud jututubasid
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Esmane laadimine:
Impordin kontoandmeid
initial_sync_request_title Initial sync request Alusandmete sünkroniseerimise päring
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} peab andmete korrektsuse tagamiseks kustutama puhverdatud teabe. Toimingu põhjus on:
%s

Palun arvesta, et selle käigus rakendus käivitub uuesti ja see võib aega võtta.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sa oled lõpetanud mõnede kasutajate eiramise
event_status_sent_message Message sent Sõnum on saadetud
event_status_sending_message Sending message… Saadan sõnumit…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Kasutaja %1$s kutse. Põhjus: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Sinu kutse. Põhjus %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s saatis kutse kasutajale %2$s. Põhjus: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Sina saatsid kutse kasutajale %1$s. Põhjus: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s saatis sulle kutse. Põhjus: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Sina liitusid jututoaga. Põhjus: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Sina liitusid jututoaga. Põhjus: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s lahkus jututoast. Põhjus: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Sina lahkusid jututoast. Põhjus: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s lahkus jututoast. Põhjus: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Sina lahkusid jututoast. Põhjus: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s lükkas kutse tagasi. Põhjus: %2$s
Key English Estonian State
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Häälsõnumi salvestamine ei õnnestu
event_redacted Message removed Sõnum on kustutatud
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Jututoa haldur on sündmust modereerinud
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Jututoa haldur on sündmust modereerinud, põhjusena %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Kasutaja kustutas sündmuse
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Kasutaja kustutas sündmuse, põhjusena %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Kustuta kõik sõnumid, mille saatmine ei õnnestunud
event_status_a11y_failed Failed Saatmine ei õnnestunud
event_status_a11y_sending Sending Saadan
event_status_a11y_sent Sent Saadetud
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Kas sa soovid katkestada sõnumi saatmist?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Kas sa kindlasti soovid sellest jututoast kustutada kõik saatmata sõnumid?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Kustuta saatmata sõnumid
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Nende sõnumite saatmine ei õnnestunud
event_status_sending_message Sending message… Saadan sõnumit…
event_status_sent_message Message sent Sõnum on saadetud
explore_rooms Explore Rooms Tutvu jututubadega
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
See %1$s link viib sind teise veebisaiti: %2$s.

Kas sa kindlasti soovid jätkata?
external_link_confirmation_title Double-check this link Kontrolli seda linki veel üks kord
fab_menu_create_chat Direct Messages Isiklikud sõnumid
fab_menu_create_room Rooms Jututoad
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Turvahoidla kasutamine ei õnnestu
failed_to_add_widget Failed to add widget Vidina lisamine ei õnnestunud
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Risttunnustamise alustamine ei õnnestunud
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Vidina eemaldamine ei õnnestunud
failed_to_unban Failed to UnBan user Kasutaja ligipääsu taastamine ei õnnestunud
fallback_users_read %d user read %d kasutaja luges
feedback Feedback Tagasiside
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) Tagasiside saatmine ei õnnestunud (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Tänud, sinu tagasiside saatmine õnnestus

Loading…

Message sent
Sõnum on saadetud
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
direct message otsevestlus Element Android
message sõnum Element Android

Source information

Key
event_status_sent_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 149