View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

add_members_to_room
English
Add members
13/110
Key English Estonian State
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil
crosssigning_verify_session Verify login Verifitseeri sisselogimissessioon
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifitseeri interaktiivselt Emoji abil
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni mõnest oma muust sessioonist. Sellega tagad ka ligipääsu krüptitud sõnumitele.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Turvalisele sõnumivahetusele on lisandunud palju täiendusi. Palun verifitseeri oma seade uuesti.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni. Sellega tagad ligipääsu krüptitud sõnumitele.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Risttunnustamise alustamine ei õnnestunud
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Palun vali kasutajanimi.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Palun vali salasõna.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Koduserver ei võimalda ainult numbritest koosneva kasutajanime loomist.
external_link_confirmation_title Double-check this link Kontrolli seda linki veel üks kord
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
See %1$s link viib sind teise veebisaiti: %2$s.

Kas sa kindlasti soovid jätkata?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.
add_members_to_room Add members Lisa liikmeid
add_people Add people Lisa inimesi
invite_users_to_room_action_invite INVITE KUTSU
inviting_users_to_room Inviting users… Kutsun kasutajaid…
invite_users_to_room_title Invite Users Kutsu kasutajaid
invite_friends Invite friends Kutsu sõpru
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hei, palun suhtle minuga vestlusrakenduses ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Liitu minuga vestlusrakenduses ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Kutse saadetud kasutajale %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Kutsed saadetud kasutajatele %1$s ja %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code See ei ole korralik Matrix'i QR-kood
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Kutsed saadetud kasutajatele %1$s ja veel ühele teisele kasutajale
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Meil ei õnnestunud neile kasutajatele kutset saata. Palun kontrolli, keda soovid kutsuda ning proovi uuesti.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Allpool loetletud Matrix'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid neile kutse saata?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Kutsu siiski
user_code_scan Scan a QR code Loe QR-koodi
Key English Estonian State
action_switch Switch Vaheta
action_thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Kopeeri jutulõnga link
action_thread_view_in_room View in room Vaata jututoas
action_try_it_out Try it out Proovi nüüd
action_unpublish Unpublish Tühista avaldamine
action_video_call Video Call Videokõne
action_view_threads View Threads Vaata jutulõngana
action_voice_call Voice Call Häälkõne
active_widgets %d active widget Kasutusel on %d vidin
active_widgets_title Active widgets Kasutusel vidinad
active_widget_view_action VIEW VAATA
activity_create_space_title Create a space Loo kogukonnakeskus
add_a_topic_link_text Add a topic lisa jututoa teema
add_by_qr_code Add by QR code Lisa QR-koodi abil
add_identity_server Configure identity server Seadista isikutuvastusserverit
add_members_to_room Add members Lisa liikmeid
add_people Add people Lisa inimesi
add_space Add space Lisa kogukond
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Tõuketeavituste kasutuselevõtuks vaata üle seadistused
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Tõuketeavitused on välja lülitatud
all_chats All Chats Kõik vestlused
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Luba kogukonna liikmetel leida ja vaadata.
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Kõik sinu jututoad on nähtavad avalehel.
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Võimalike vigade leidmiseks ja ${app_name}'i arendamiseks jaga meiega anonüümseid andmeid. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.

Meie kasutustingimused leiad siit - %s.
analytics_opt_in_content_link here siit
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Meie <b>ei</b> salvesta ega profileeri sinu kasutajakonto andmeid
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties Meie <b>ei</b> jaga teavet kolmandate osapooltega
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings Seadistustest saad alati määrata, et see funktsionaalsus pole kasutusel
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Aita ${app_name}'i arendamisel
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop

Loading…

Add members
Lisa liikmeid
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
add_members_to_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1968