View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_set_main_address
English
Set as main address
20/190
Key English Estonian State
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Luba kogukonna liikmetel leida ja vaadata.
spaces_which_can_access Spaces which can access Kogukonnad, mis pääsevad ligi
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Vali mis kogukonnad pääsevad ligi sellele jututoale. Valitud kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.
select_spaces Select spaces Vali kogukonnad
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Kogukondade muutmiseks klõpsi
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Vali kes saavad seda kogukonda leida ja võivad temaga liituda.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Sulle teadaolevad kogukonnad, milles osaleb see jututuba
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Muud kogukonnad ja jututoad, mida sa ei pruugi teada
room_settings_banned_users_title Banned users Suhtluskeelu saanud kasutajad
room_settings_banned_users_count %d banned user %d suhtluskeelu saanud kasutaja
room_settings_category_advanced_title Advanced Lisaseadistused
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Selle jututoa tehniline tunnus
room_settings_room_version_title Room version Jututoa versioon
room_settings_labs_pref_title Labs Katsed
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Need on alles katsejärgus olevad funktsionaalsused. Ole kasutamisel ettevaatlik.
room_settings_set_main_address Set as main address Määra põhiaadressiks
room_settings_unset_main_address Unset as main address Eemalda põhiaadressiks määramine
settings_theme Theme Teema
encryption_information_decryption_error Decryption error Dekrüptimise viga
encryption_information_device_name Public name Avalik nimi
encryption_information_device_key Session key Sessiooni võti
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed
encryption_export_room_keys Export room keys Ekspordi jututoa võtmed
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Ekspordi võtmed kohalikku faili
encryption_export_export Export Ekspordi
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Võtmete eksportimine õnnestus
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Krüptitud sõnumite taastamine
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Halda võtmete varundust
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Impordi E2E läbiva krüptimise võtmed jututubade jaoks
encryption_import_room_keys Import room keys Impordi jututoa krüptovõtmed
Key English Estonian State
room_settings_room_access_public_title Public Avalik
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kõik sellise kogukonna liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnaga liita.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Vaid kogukonna liikmetele
room_settings_room_access_title Room access Ligipääs jututuppa
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Selle jututoa tehniline tunnus
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Kasutajakonto seadistused
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Teavitused mainimiste ja märksõnade esinemise puhul pole mobiilirakenduses krüptitud jututoas saadaval.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Sa võid hallata teavitusi %1$s jututoas.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Teavita mind
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Kui muudad seda, kes saavad selle jututoa ajalugu lugeda, siis kehtib see vaid tulevaste sõnumite kohta. Senise ajaloo nähtavus sellega ei muutu.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Kes võivad lugeda ajalugu?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Jututoa ajaloo loetavus
room_settings_room_version_title Room version Jututoa versioon
room_settings_save_success You changed room settings successfully Jututoa seadistuste muutmine õnnestus
room_settings_set_avatar Set avatar Seadista tunnuspilt
room_settings_set_main_address Set as main address Määra põhiaadressiks
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Kõik võivad kogukonda leida ja sellega liituda
room_settings_space_access_title Space access Ligipääs siia kogukonda
room_settings_topic Topic Jututoa teema
room_settings_topic_hint Topic Jututoa teema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Eemalda põhiaadressiks määramine
rooms_header Rooms Jututoad
room_threads_filter Filter Threads in room Sirvi jutulõngasid
room_title_members %d member %d osaleja
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation See jututuba on järg varasemale vestlusele
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Vestlus jätkub siin
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siin
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. See jututuba on asendatud teise jututoaga ning ei ole enam kasutusel.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s kirjutavad…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.

Loading…

Set as main address
Määra põhiaadressiks
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppEstonian

Set as Mmain Aaddress
3 years ago
Set as main address
Määra põhiaadressiks
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_set_main_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 909