View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
English
You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
121/1040
Key English Estonian State
device_manager_session_details_session_id Session ID Sessiooni tunnus
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Viimati kasutusel
device_manager_session_details_application Application Rakendus
device_manager_session_details_application_name Name Nimi
device_manager_session_details_application_version Version Versioon
device_manager_session_details_application_url URL URL
device_manager_session_details_device_browser Browser Brauser
device_manager_session_details_device_model Model Mudel
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operatsioonisüsteem
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP-aadress
device_manager_session_rename Rename session Muuda sessiooni nime
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Sessiooni nimi
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Sinu enda kirjutatud sessiooninimede alusel on sul oma seadmeid lihtsam ära tunda.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Palun arvesta, et sessioonide nimed on näha ka kõikidele osapooltele, kellega sa suhtled.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Logi sisse QR-koodi abil
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Sa võid seda seadet kasutada nutiseadme või veebirakenduse sisselogimiseks QR-koodi alusel. Sa saad seda teha kahel moel:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Mitteaktiivsed sessioonid
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Sessioonid, mida sa pole mõnda aega kasutanud, saavad jätkuvalt pärida sinu krüptovõtmeid.

Selliste sessioonide eemaldamine parandab jõudlust ja turvalisust ning sul on lihtsam märgata, kui loendisse tekib midagi kahtlast.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Verifitseerimata sessioonid
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Verifitseerimata sessioonid on sellised, kuhu sa oled oma kasutajanime ja salasõnaga sisse loginud, kuid mille puhul on risttunnustamine tegemata.

Palun kontrolli, et need on sulle teadaolevad sessioonid. Vastasel korral võib olla tegemist sinu kasutajakonto lubamatu kasutamisega.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Verifitseeritud sessioonid
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Verifitseeritud sessioonideks loetakse Element'is või mõnes muus Matrix'i rakenduses selliseid sessioone, kus sa kas oled sisestanud oma salafraasi või tuvastanud end mõne teise oma verifitseeritud sessiooni abil.

See tähendab, et selles sessioonis on ka kõik vajalikud võtmed krüptitud sõnumite lugemiseks ja teistele kasutajatele kinnitamiseks, et sa usaldad seda sessiooni.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Seda sessiooni ei saa verifitseerida, sest seal puudub krüptimise tugi.

Selle sessiooniga ei saa sa osaleda krüptitud jututubades.

Parima turvalisuse ja privaatsuse nimel palun kasuta selliseid Matrix'i kliente, mis toetavad krüptimist.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sessioonide nimede muutmine
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Teised osapooled nii otsesõnumites kui jututubades näevad sinu kõikide sessioonide loendit.

See tähendab, et nad võivad uskuda, et tegemist on tõesti sinuga. Samal ajal näevad ka siin sisestatud sessiooninime.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Kasuta uut sessioonihaldurit
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Sellega saad parema ülevaate oma sessioonidest ja võimaluse neid mugavasti hallata.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Luba klientrakenduse teabe salvestamine
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Sessioonide paremaks tuvastamiseks saad nüüd sessioonihalduris salvestada klientrakenduse nime, versiooni ja aadressi.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Võta kasutusele ringhäälingukõned
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Võimalus salvestada ja postitada ringhäälingukõnesid jututoa ajajoonele.
Key English Estonian State
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP-aadress
device_manager_session_details_device_model Model Mudel
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operatsioonisüsteem
device_manager_session_details_session_id Session ID Sessiooni tunnus
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Viimati kasutusel
device_manager_session_details_session_name Session name Sessiooni nimi
device_manager_session_details_title Session details Sessiooni teave
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Viimati kasutusel %1$s
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session Logi sellest sessioonist välja
device_manager_session_rename Rename session Muuda sessiooni nime
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Sinu enda kirjutatud sessiooninimede alusel on sul oma seadmeid lihtsam ära tunda.
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Sessiooni nimi
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Palun arvesta, et sessioonide nimed on näha ka kõikidele osapooltele, kellega sa suhtled.
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Parima turvalisuse nimel verifitseeri kõik oma sessioonid ning logi välja neist, mida sa enam ei kasuta või ei tunne ära.
device_manager_sessions_other_title Other sessions Muud sessioonid
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Sa võid seda seadet kasutada nutiseadme või veebirakenduse sisselogimiseks QR-koodi alusel. Sa saad seda teha kahel moel:
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Logi sisse QR-koodi abil
device_manager_session_title Session Sessioon
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions Logi välja kõikidest oma muudest sessioonidest
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Logi verifitseerimata sessioonidest välja või verifitseeri nad.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Verifitseerimata sessioonid
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Turvalise sõnumivahetuse nimel palun verifitseeri oma praegune sessioon.
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Sinu praegune sessioon on valmis turvaliseks sõnumivahetuseks.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Selle sessiooni olekut ei saa tuvastada enne kui oled ta verifitseerinud.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Parima turvalisuse ja töökindluse nimel verifitseeri see sessioon või logi ta võrgust välja.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. See sessioon on valmis turvaliseks sõnumivahetuseks.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Seda sessiooni ei saa verifitseerida, sest seal puudub krüptimise tugi.
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Verifitseerimise olek on määratlemata
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Verifitseerimata sessioon
device_manager_verification_status_verified Verified session Verifitseeritud sessioon

Loading…

You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
Sa võid seda seadet kasutada nutiseadme või veebirakenduse sisselogimiseks QR-koodi alusel. Sa saad seda teha kahel moel:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
single sign on ühekordne sisselogimine Element Android

Source information

Key
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2547