View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_information_verify_device_warning2
English
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
72/750
Key English Estonian State
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Impordi E2E läbiva krüptimise võtmed jututubade jaoks
encryption_import_room_keys Import room keys Impordi jututoa krüptovõtmed
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Impordi võtmed kohalikust failist
encryption_import_import Import Impordi
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Kasuta krüptimist vaid verifitseeritud sessioonides
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Ära iialgi saada selles jututoas krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Selles jututoas on verifitseerimata seadmeid, mis ei saa sinu saadetud sõnumeid dekrüptida.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Sa oled rakenduse turvaseadistustes määranud, et krüptimine kehtib vaid verifitseeritud sessioonidele.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d võtme importimine õnnestus.
encryption_information_not_verified Not Verified Ei ole verifitseeritud
encryption_information_verified Verified Verifitseeritud
encryption_information_unknown_ip unknown ip tundmatu ip-aadress
encryption_information_verify Verify Verifitseeri
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.
select_room_directory Select a room directory Vali jututubade loend
directory_server_placeholder Server name Serveri aadress
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Kõik jututoad %s serveris
directory_server_native_rooms All native %s rooms Kõik %s jututoad
directory_your_server Your server Sinu server
directory_add_a_new_server Add a new server Lisa uus server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Sisesta serveri nimi, mille sisu sa soovid uurida.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Seda serverit kas ei leidu või seal puudub jututubade loend
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list See server on juba loendis olemas
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d lugemata teavitatud sõnum
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d jututuba
notification_invitations %d invitation %d kutse
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d sõnum
notification_compat_summary_title %d notification %d teavitus
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s -> %2$s
Key English Estonian State
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d võtme importimine õnnestus.
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Impordi võtmed kohalikust failist
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Risttunnustamine
encryption_information_decryption_error Decryption error Dekrüptimise viga
encryption_information_device_key Session key Sessiooni võti
encryption_information_device_name Public name Avalik nimi
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Risttunnustamine on kasutusel
Privaatvõtmed asuvad seadmes.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Risttunnustamine ei ole kasutusel
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Risttunnustamine on kasutusel
Võtmed ei ole usaldusväärsed
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Risttunnustamine on kasutusel
Võtmed on usaldusväärsed
Privaatvõtmed ei ole teada
encryption_information_not_verified Not Verified Ei ole verifitseeritud
encryption_information_unknown_ip unknown ip tundmatu ip-aadress
encryption_information_verified Verified Verifitseeritud
encryption_information_verify Verify Verifitseeri
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Krüptitud sõnumite taastamine
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Krüptimise seadistustes on viga
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Ära iialgi saada selles jututoas krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Kasuta krüptimist vaid verifitseeritud sessioonides
encryption_not_enabled Encryption not enabled Krüptimine ei ole kasutusel
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Halda võtmete varundust
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud
ended_poll_indicator Ended the poll. Küsitlus on lõppenud.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Lõpeta küsitlus
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Sellega ei saa enam keegi oma arvamust avaldada ning kuvame lõplikud tulemused.
end_poll_confirmation_title End this poll? Kas lõpetame selle küsitluse?
enter_account_password Enter your %s to continue. Jätkamaks sisesta oma %s.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vali oma taastevõti, sisesta ta käsitsi või aseta lõikelaualt

Loading…

If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify_device_warning2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 937