View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

finish
English
Finish
6/100
Key English Estonian State
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Kui sa nüüd katkestad, siis sa ei verifitseeri seadet %1$s (%2$s). Alusta uuesti sealsest profiilist.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Mõni järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:

- Sinu salasõna
- Sinu koduserver
- Sinu või teise osapoole seade
- Sinu või teise osapoole internetiühendus

Palun vaheta seadistuste lehelt koheselt oma kasutajakonto salasõna ja taastevõti.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifitseerimine on katkestatud. Soovi korral saad seda uuesti alustada.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Verifitseerimispäringut ei leidu. Ta on kas katkestatud või temaga juba tegeleb mõni muu seade.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. See QR-kood tundub olema vigane. Palun proovi verifitseerimist mõne muu meetodiga.
verification_cancelled Verification Canceled Verifitseerimine on tühistatud
recovery_passphrase Recovery Passphrase Taastamiseks mõeldud paroolifraas
message_key Message Key Sõnumite krüptovõti
enter_account_password Enter your %s to continue. Jätkamaks sisesta oma %s.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Palun ära kasuta selleks oma tavalist konto salasõna.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Andmete kaitsmiseks sinu koduserveris sisesta turvafraas, mida vaid sina tead.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Selleks võib kuluda mitu sekundit.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Alustame taastamist.
bootstrap_finish_title You're done! Valmis!
keep_it_safe Keep it safe Hoia seda turvaliselt
finish Finish Lõpeta
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Avaldan justloodud Identiteedivõtmed
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Loon paroolifraasi põhjal turvavõtme
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Määratlen vaikimisi kasutatava SSSS-võtme
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sünkroniseerin üldvõtit
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sünkroniseerin kasutaja võtit
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sünkroniseerin allkirjavõtit
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Teeme võtmetest varukoopia
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Sinu %2$s ja %1$s on seadistatud.

Hoia neid turvaliselt! Kui sa oled oma rakendustes kõik sessioonid sulgenud, siis sa vajad neid ligipääsu taastamiseks oma krüptitud sõnumitele ja turvalistele andmetele.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Trüki ta välja ja hoia turvalises kohas
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Salvesta ta mälupulgale või varunduskettale
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopeeri ta isiklikku andmehoidlasse mis asub pilves
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Kui sa tühistad nüüd, siis sa võid peale viimasest seadmest välja logimist kaotada ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja andmetele.

Aga sa võid seadistustes võtta kasutusele turvalise varunduse ning hallata oma krüptovõtmeid.
encryption_enabled Encryption enabled Krüptimine on kasutusel
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri kasutajad nende kasutajaprofiilides.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. See vestlus on läbivalt krüptitud.
Key English Estonian State
event_status_sent_message Message sent Sõnum on saadetud
explore_rooms Explore Rooms Tutvu jututubadega
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
See %1$s link viib sind teise veebisaiti: %2$s.

Kas sa kindlasti soovid jätkata?
external_link_confirmation_title Double-check this link Kontrolli seda linki veel üks kord
fab_menu_create_chat Direct Messages Isiklikud sõnumid
fab_menu_create_room Rooms Jututoad
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Turvahoidla kasutamine ei õnnestu
failed_to_add_widget Failed to add widget Vidina lisamine ei õnnestunud
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Risttunnustamise alustamine ei õnnestunud
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Vidina eemaldamine ei õnnestunud
failed_to_unban Failed to UnBan user Kasutaja ligipääsu taastamine ei õnnestunud
fallback_users_read %d user read %d kasutaja luges
feedback Feedback Tagasiside
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) Tagasiside saatmine ei õnnestunud (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Tänud, sinu tagasiside saatmine õnnestus
finish Finish Lõpeta
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Lõpeta leitavuse seadistamine.
finish_setup Finish setup Lõpeta seadistamine
font_size Font size Fontide suurus
font_size_section_auto Set automatically Määra automaatselt
font_size_section_manually Choose manually Vali ise
font_size_title Choose font size Vali kirjatüübi suurus
font_size_use_system Use system default Kasuta süsteemi seadistust
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Õnnitlused!
ftue_account_created_personalize Personalize profile Isikupärasta oma profiili
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created Sinu kasutajakonto %s on nüüd olemas
ftue_account_created_take_me_home Take me home Mine avalehele
ftue_auth_captcha_title Are you a human? Kas sa ikka oled inimene?
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Sa ise valid serveri, kus sinu vestlusi hoitakse ning sellega tagadki kontrolli oma andmete üle. Lahendus põhineb Matrix'i võrgul.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Sul on kontroll oma andmete üle.

Loading…

Finish
Lõpeta
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
finish
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1859