View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_live_location
English
Shared their live location
18/260
Key English Estonian State
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Sisselogimine ei ole usaldusväärne
verification_sas_match They match Nad klapivad
verification_sas_do_not_match They don't match Nad ei klapi
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei ole turvaline
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Mõni järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:

- Sinu koduserver
- Selle osapoole koduserver, keda sa üritad verifitseerida
- Sinu või teise osapoole internetiühendus
- Sinu või teise osapoole seade
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Pilt.
sent_an_audio_file Audio Helifail
sent_a_voice_message Voice Häälkõne
sent_a_file File Fail
send_a_sticker Sticker Kleeps
sent_a_poll Poll Küsitlus
sent_a_reaction Reacted with: %s Reageeris: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Verifitseerimise tulemus
sent_location Shared their location Jagas oma asukohta
sent_live_location Shared their live location Jagas oma asukohta
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Alustasime ringhäälingukõnega
verification_request_waiting Waiting… Ootan…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s tühistas
verification_request_you_cancelled You canceled Sa tühistasid
verification_request_other_accepted %s accepted %s nõustus
verification_request_you_accepted You accepted Sa nõustusid
verification_sent Verification Sent Verifitseerimispäring on saadetud
verification_request Verification Request Verifitseerimispäring
verification_verify_device Verify this session Verifitseeri see sessioon
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Selleks, et üksteist turvaliselt verifitseerida, skaneeri see QR-koodi teise kasutaja seadmest
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Skaneeri koodi oma teise seadmega või vaheta pooli ning skaneeri selle seadmega
verification_scan_their_code Scan their code Skaneeri teise osapoole QR-koodi
verification_scan_with_this_device Scan with this device Skaneeri selle seadmega
verification_scan_emoji_title Can't scan Kas sa ei saa skaneerida
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Kui te pole üheskoos, siis võrrelge selle asemel pilte
Key English Estonian State
send_suggestion Make a suggestion Tee ettepanek
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Palun kirjuta oma ettepaneku järgnevale väljale.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Ettepaneku saatmine ei õnnestunud (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Kirjelda oma ettepanekut siin
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Tänud, ettepaneku saatmine õnnestus
send_videos_with_original_size Send video with the original size Saada videofail algses suuruses
send_you_invite Sent you an invitation Saatis sulle kutse
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Saada oma esimene sõnum kutsudes %s vestlusesse
sent_a_file File Fail
sent_an_audio_file Audio Helifail
sent_an_image Image. Pilt.
sent_a_poll Poll Küsitlus
sent_a_reaction Reacted with: %s Reageeris: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Häälkõne
sent_live_location Shared their live location Jagas oma asukohta
sent_location Shared their location Jagas oma asukohta
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Verifitseerimise tulemus
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Kinnituseks sisesta turvafraas uuesti.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Turvafraas
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Andmete kaitsmiseks sinu koduserveris sisesta turvafraas, mida vaid sina tead.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Määra turvafraas
set_link_create Create a link Loo link
set_link_edit Edit link Muuda linki
set_link_link Link Link
set_link_text Text Tekst
settings Settings Seadistused
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Näita ajatempleid 12-tunnises vormingus
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Vastuvõetava kasutamise põhimõtted
settings_access_token Access Token Pääsuluba

Loading…

Shared their live location
Jagas oma asukohta
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_live_location
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1687