View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_rainbow_emote
English
Sends the given emote colored as a rainbow
37/420
Key English Estonian State
room_member_power_level_moderators Moderators Moderaatorid
room_member_power_level_custom Custom Kohandatud õigused
room_member_power_level_invites Invites Kutsed
room_member_power_level_users Users Kasutajad
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Peakasutaja jututoas %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderaator jututoas %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Vaikimisi õigused jututoas %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Kohandatud õigused (%1$d) jututoas %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Otsevestlus
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Hüppa lugemisteatise juurde
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ei oska käsitleda %1$s-tüüpi sündmusi
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' Tekkis viga, kui ${app_name} üritas töödelda sõnumi %1$s sisu
unignore Unignore Lõpeta eiramine
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
See sessioon ei oska jagada verifitseerimisteavet sinu teiste sessioonidega.
Seni salvestatakse verifitseerimisteave kohalikus seadmes ja jagatakse rakenduse tulevases versioonis.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Saadab antud emote vikerkaarevärvides
settings_category_timeline Timeline Ajajoon
settings_category_composer Message editor Sõnumite kirjutamine
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Võta läbiv krüptimine kasutusele…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Sul puuduvad õigused siin jututoas läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Kas võtame krüptimise kasutusele?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Lisaturvalisus mõttes verifitseeri %s võrreldes selleks üheks korraks loodud koodi mõlemas seadmes.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Turvalisuse mõttes on oluline, et teete seda nii, et olete kas isiklikult koos või kasutate mõnda suhtluskanalit, mida mõlemad usaldate.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Võrdle unikaalset emoji'de kombinatsiooni ja vaata, et nad oleksid samas järjekorras.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Võrdle koodi sellega, mida kuvatakse teise kasutaja ekraanil.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Sõnumid selle kasutajaga on läbivalt krüptitud ning kolmandad osapooled ei saa neid lugeda.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Selles sessioonis saad lugeda oma krüptitud sõnumeid ja teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Risttunnustamine
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Risttunnustamine on kasutusel
Privaatvõtmed asuvad seadmes.
Key English Estonian State
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Funktsionaalsus on toetatud ainult krüptitud jututubades
command_description_emote Displays action Näitab tegevusi
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Eirab kasutajat peites kõik tema sõnumid sinu eest
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
command_description_join_room Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
command_description_join_space Join the Space with the given id Liitu kogukonnakeskusega tema tunnuse alusel
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Lahku antud tunnusega jututoast (tunnuse puudumisel jututoast, kus hetkel asud)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lisa ( ͡° ͜ʖ ͡°) smaili vormindamata sõnumi algusesse
command_description_markdown On/Off markdown Lülita markdown-vormingu kasutamine sisse või välja
command_description_nick Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Muudab sinu hüüdnime vaid selles jututoas
command_description_op_user Define the power level of a user Määra kasutaja õigused
command_description_part_room Leave room Lahku jututoast
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Saadab antud emote vikerkaarevärvides
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Muudab selle jututoa tunnuspilti
command_description_room_name Sets the room name Määrab jututoa nime
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lisa ¯\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Saadab selle sõnumi rõõmurikkujana
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Lisab vormindamata sõnumi ette (╯°□°)╯︵ ┻━┻
command_description_topic Set the room topic Määra jututoa teema
command_description_unban_user Unbans user with given id Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Lõpeta kasutaja eiramine ja näita edaspidi tema sõnumeid
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Uuendab jututoa uue versioonini
command_description_whois Displays information about a user Näitab teavet kasutaja kohta
command_error Command error Käsu viga
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. „%s“ käsk on küll arusaadav, kuid ei ole jutulõngas kasutatav.
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Käsk „%s“ eeldab rohkem parameetreid või mõni neist on vigane.

Loading…

Sends the given emote colored as a rainbow
Saadab antud emote vikerkaarevärvides
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_rainbow_emote
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1747