View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_participants_remove_prompt_msg
English
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
149/1070
Key English Estonian State
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on.
Kas sa oled ikka kindel?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Kas vähendad enda õigusi?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi hiljem olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja jututoas, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada.
room_participants_power_level_demote Demote Vähenda enda õigusi
room_participants_action_ignore_title Ignore user Eira kasutajat
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Selle kasutaja eiramine eemaldab teie jagatud jututoast tema sõnumid.

Üldistest seadistustest saad seda alati muuta.
room_participants_action_ignore Ignore Eira selle kasutaja sõnumeid
room_participants_action_unignore_title Unignore user Lõpeta selle kasutaja eiramine
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.
room_participants_action_unignore Unignore Lõpeta eiramine
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Tühista kutse
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale?
room_participants_remove_title Remove user Müksa kasutaja välja
room_participants_remove_reason Reason to remove Jututoast väljamüksamise põhjus
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
jututoast välja müksamine eemaldab ta praeguseks jututoast.

Kui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
kogukonnast välja müksamine eemaldab ta praeguseks sellest kogukonnast.

Kui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu.
room_participants_ban_title Ban user Määra kasutajale suhtluskeeld
room_participants_ban_reason Reason to ban Suhtluskeelu põhjus
room_participants_unban_title Unban user Taasta selle kasutaja ligipääs
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta jututoast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta kogukonnast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab jututoaga uuesti liituda.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab kogukonnaga uuesti liituda.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s kirjutab…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s kirjutavad…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & teised kirjutavad…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ning teised kasutajad
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Seadistuste avamiseks klõpsi siin.
Key English Estonian State
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Kuna mõned otsingutulemused on privaatsed ja nad seega võivad olla varjatud ning sa vajad nende nägemiseks kutset.
space_explore_filter_no_result_title No results found Tulemusi pole
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Sa oled selle kogukonna ainus haldaja. Kui lahkud, siis ei leidu enam kedagi, kellel oleks seal haldusõigusi.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Ilma uue kutseta sa ei saa uuesti liituda.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Kas oled kindel, et soovid lahkuda %s kogukonnast?
space_leave_radio_button_all Leave all Lahku kõigist
space_leave_radio_button_none Leave none Ära lahku ainsamastki
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Siin kogukonnad leiduvad objektid
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Kogukonnad on viis jututubade ja inimeste ühendamiseks. Alustamiseks võid luua uue kogukonna.
space_list_empty_title No spaces yet. Siin veel pole kogukondi.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Halda jututubasid ja kogukondi
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Eemalda soovitus
space_mark_as_suggested Mark as suggested Märgi soovituseks
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta kogukonnast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
kogukonnast välja müksamine eemaldab ta praeguseks sellest kogukonnast.

Kui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab kogukonnaga uuesti liituda.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d sinu tuttav on juba liitunud
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Vali rollid, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Sul pole õigust uuenda rolle, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks
spaces Spaces Kogukonnad
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Kogukonnad on uus võimalus siduda jututubasid ja inimesi.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Selle kogukonna hallatud ja nähtavad aadressid.
space_settings_alias_title Space addresses Kogukondade aadressid
space_settings_manage_rooms Manage rooms Halda jututubasid
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud kogukondade eri osade muutmiseks.
space_settings_permissions_title Space permissions Õigused kogukondades
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Kas sa tahad katsetada?
Sa võid kogukonnale lisada ka teisi kogukondi.
spaces_header Spaces Kogukonnad
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
ban keela ligipääs Element Android
space kogukonnakeskus Element Android
User ID kasutajatunnus Element Android

Source information

Key
space_participants_remove_prompt_msg
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 499