View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
32/320
Key English Estonian State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Tühista kutse
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale?
room_participants_remove_title Remove user Müksa kasutaja välja
room_participants_remove_reason Reason to remove Jututoast väljamüksamise põhjus
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
jututoast välja müksamine eemaldab ta praeguseks jututoast.

Kui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
kogukonnast välja müksamine eemaldab ta praeguseks sellest kogukonnast.

Kui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu.
room_participants_ban_title Ban user Määra kasutajale suhtluskeeld
room_participants_ban_reason Reason to ban Suhtluskeelu põhjus
room_participants_unban_title Unban user Taasta selle kasutaja ligipääs
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta jututoast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta kogukonnast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab jututoaga uuesti liituda.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab kogukonnaga uuesti liituda.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s kirjutab…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s kirjutavad…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & teised kirjutavad…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ning teised kasutajad
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Seadistuste avamiseks klõpsi siin.
room_new_messages_notification %d new message %d uus sõnum
ssl_trust Trust Usalda
ssl_do_not_trust Do not trust Ära usalda
ssl_logout_account Logout Logi välja
ssl_remain_offline Ignore Eira
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sõrmejälg (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Serveri õigsust ei olnud võimalik kontrollida.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. See võib tähendada, et keegi on suuteline pahatahtlikult sinu veebiliiklust pealtkuulama või sinu telefon ei usalda serveri kasutatavat sertifikaati.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Kui serveri haldaja on sind teavitanud, et nii võib juhtuda, siis kontrolli, et sertifikaadi sõrmejälg vastab sellele, mille haldaja sulle on andnud.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Võrreldes selle sertifikaadiga, mida sinu nutiseade seni usaldas, on praegune sertifikaat muutunud. See on VÄGA EBATAVALINE. Me soovitame, et ÄRA NÕUSTU selle uue sertifikaadiga.
Key English Estonian State
room_list_people_empty_title Conversations Vestlused
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Lisa lemmikuks
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Eemalda lemmikute hulgast
room_list_quick_actions_leave Leave the room Lahku sellest jututoast
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Märgi vähetähtsaks
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Eemalda vähetähtsate jututubade seast
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Kõik sõnumid
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Kõik sõnumid (lärmakas)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Ainult mainimised
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Summuta
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Jututoa seadistused
room_list_quick_actions_settings Settings Seadistused
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Sinu jututoad kuvatakse siin. Olemasolevate jututubade leidmiseks või uute tegemiseks klõpsi all paremal nurgas asuvat + nuppu.
room_list_rooms_empty_title Rooms Jututoad
room_manage_integrations Manage Integrations Halda lõiminguid
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & teised kirjutavad…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Hüppa lugemisteatise juurde
room_member_open_or_create_dm Direct message Otsevestlus
room_member_override_nick_color Override display name color Asenda kuvatava nime värvid
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Peakasutaja jututoas %1$s
room_member_power_level_admins Admins Haldajad
room_member_power_level_custom Custom Kohandatud õigused
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Kohandatud õigused (%1$d) jututoas %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Vaikimisi õigused jututoas %1$s
room_member_power_level_invites Invites Kutsed
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderaator jututoas %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderaatorid
room_member_power_level_users Users Kasutajad
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Sessionide loendi laadimine ei õnnestunud
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioonid

Loading…

%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s & %2$ & teised kirjutavad…
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 510