View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_directory_search_hint_2
English
Search by name, ID or mail
62/260
Key English Estonian State
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Saadan pisipilti (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Krüptin faili…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Saadan faili (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Teen pildi väiksemaks…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Teen video väiksemaks %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! %1$s on alla laaditud!
edited_suffix (edited) (muudetud)
message_edits Message Edits Sõnumite muutmised
no_message_edits_found No edits found Muutmisi ei leidunud
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Sõelu vestlustest…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kas sa ei leia seda, mida otsisid?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Loo uus jututuba
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Saada uus otsesõnum
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Vaata jututubade loendit
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nimi või kasutajatunnus (#example:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Otsi nime, Matrixi kasutajatunnuse või e-posti aadressi alusel
search_hint_room_name Search Name Otsi nime alusel
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Luba vastamine ajajoonel viipamisega
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Lisa avaekraanile eraldi sakk lugemata teavituste jaoks.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link on kopeeritud lõikelauale
add_by_qr_code Add by QR code Lisa QR-koodi abil
qr_code QR code QR-kood
creating_direct_room Creating room… Loon jututuba…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
direct_room_user_list_known_title Known Users Tuttavad kasutajad
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Soovitused
message_view_edit_history View Edit History Näita muudatuste ajalugu
terms_of_service Terms of Service Kasutustingimused
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ole teiste poolt leitav
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Kasuta roboteid, võrgusildu, vidinaid või kleepsupakke
identity_server Identity server Isikutuvastusserver
Key English Estonian State
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Jututoa versiooni uuendamine on erandlik tegevus ning soovitame seda vaid siis kui ta on vigade tõttu raskestikasutatav, tal puuduvad uued funktsionaalsused või temas leidub turvavigu.
Tavaliselt versiooniuuendus mõjutab vaid seda viisi kuidas andmeid töödeldakse serveris.
upgrade_security Encryption upgrade available Krüptimise uuendus on saadaval
uploads_files_no_result There are no files in this room Selles jututoas pole faile
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s Lisaja %1$s, lisamise aeg %2$s
uploads_files_title FILES FAILID
uploads_media_no_result There are no media in this room Selles jututoas pole meediafaile
uploads_media_title MEDIA MEEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Kasuta vaikeseadistusena ja ära küsi uuesti
use_file Use File Kasuta faili
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Kasuta oma muus seadmes kõige uuemat ${app_name}'i versiooni:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Kasuta kõige uuemat ${app_name}'i versioon mõnes muus seadmes, nagu näiteks ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android. Samuti sobib mõni muu Matrix'i klient, mis oskab risttunnustamist
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Selleks, et teised kasutajad saaks sind lisada oma kontaktiks ja alustada vestlust, jaga seda QR-koodi nendega.
user_code_my_code My code Minu QR-kood
user_code_scan Scan a QR code Loe QR-koodi
user_code_share Share my code Jaga minu koodi
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Otsi nime, Matrixi kasutajatunnuse või e-posti aadressi alusel
use_recovery_key Use Recovery Key Kasuta taastevõtit
user_invites_you %s invites you %s saatis sulle kutse
username Username Kasutajanimi
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Selle kasutaja tegevusest on haldajale teada antud.

Kui sa ei soovi tema loodud sisu enam näha, siis kasuta eiramise võimalust.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Haldajale teada antud kasutaja
verification_cancelled Verification Canceled Verifitseerimine on tühistatud
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Kasuta taastamiseks mõeldud paroolifraasi või võtit
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Võrdle koodi sellega, mida kuvatakse teise kasutaja ekraanil.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Mõni järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:

- Sinu koduserver
- Selle osapoole koduserver, keda sa üritad verifitseerida
- Sinu või teise osapoole internetiühendus
- Sinu või teise osapoole seade
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei ole turvaline
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Sõnumid selle kasutajaga on läbivalt krüptitud ning kolmandad osapooled ei saa neid lugeda.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Selles sessioonis saad lugeda oma krüptitud sõnumeid ja teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Sisselogimine ei ole usaldusväärne
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Võrdle unikaalset emoji'de kombinatsiooni ja vaata, et nad oleksid samas järjekorras.

Loading…

Search by name, ID or mail
Otsi nime, Matrixi kasutajatunnuse või e-posti aadressi alusel
2 years ago
Browse all component changes
User avatar lvre

Source string comment

'Mail' should be 'email', right?

2 years ago

Glossary

English Estonian
community ID kogukonna tunnus Element Android
display name kuvatav nimi Element Android
User ID kasutajatunnus Element Android

Source information

Key
user_directory_search_hint_2
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1312