View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_delete_recorded_voice_message
English
Delete recording
17/160
Key English Estonian State
upgrade_private_room Upgrade private room Uuenda omavaheline jututuba
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Jututoa versiooni uuendamine on erandlik tegevus ning soovitame seda vaid siis kui ta on vigade tõttu raskestikasutatav, tal puuduvad uued funktsionaalsused või temas leidub turvavigu.
Tavaliselt versiooniuuendus mõjutab vaid seda viisi kuidas andmeid töödeldakse serveris.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Sa oled uuendamas jututoa versiooni: %1$s -> %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Kutsu automaatselt kasutajaid
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Uuenda automaatselt ka kogukonnakeskust, kus jututuba osaleb
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Jututoa versiooni uuendamiseks on sul vaja õigusi
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Selle jututoa versioon on %s ning see koduserver on tema märkinud ebastabiilseks.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Vabandust, liitumisel tekkis viga: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Tühistamiseks viipa
a11y_play_voice_message Play Voice Message Esita häälsõnumit
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Peata häälsõnumi esitus
a11y_stop_voice_message Stop Recording Lõpeta salvestamine
a11y_recording_voice_message Recording voice message Salvestan häälsõnumit
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Kustuta salvestus
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Salvestamiseks vajuta nuppu, saatmiseks lase nupp lahti
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Jäänud on %1$d s
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Salvestuse peatamiseks ja taasesituseks vajuta salvestuse vaadet
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Selle häälsõnumi esitamine ei õnnestu
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Häälsõnumi salvestamine ei õnnestu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Kui häälsõnum on esitamisel, siis sa ei saa talle vastata ega teda muuta
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Häälsõnumi esitamine ei õnnestu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Häälsõnum (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutit %2$d sekundit
a11y_play_audio_message Play %1$s Esita helisõnumit: %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Peata helisõnumi esitus: %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s %1$s helisõnumi esitamine ei õnnestu
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
Key English Estonian State
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutit %2$d sekundit
a11y_change_avatar Change avatar Muuda tunnuspilti
a11y_checked Checked Kontrollitud
a11y_close_emoji_picker Close Emoji picker Sulge emojivalija
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Sulge võtmete varunduse teade
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Ahenda %s alamkogukonnad
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Algata uus otsevestlus
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Sulge menüüvalik jututoa loomiseks…
a11y_create_menu_open Open the create room menu Ava menüüvalik jututoa loomiseks
a11y_create_message Create a new conversation or room Alusta uut vestlust või loo uus jututuba
a11y_create_room Create a new room Loo uus jututuba
a11y_delete_avatar Delete avatar Kustuta tunnuspilt
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Kustuta salvestus
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Töölauarakendus
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mobiiltelefon
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Tundmatu seadme tüüp
a11y_device_manager_device_type_web Web Veebiliides
a11y_device_manager_filter Filter Filtreeri
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error Vea tõttu on sõnum saatmata
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Mõned sõnumid on saatmata
a11y_expand_space_children Expand %s children Näita %s alamkogukondi
a11y_image Image Pilt
a11y_import_key_from_file Import key from file Impordi krüptovõti failist
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Mine lõppu
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Suumi praeguse asukohani
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Jaga seda asukohta
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Jaga minu praegust asukohta

Loading…

Delete recording
Kustuta salvestatud häälsõnumus
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppEstonian

Delete recorded voice messageing
3 years ago
Delete recording
Kustuta salvestatud häälsõnum
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_delete_recorded_voice_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2298