View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
30/270
Key English Spanish State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Actualmente no tienes ningún paquete de stickers habilitado.

¿Añadir algunos ahora?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code No es un ID matrix valido
notice_answered_call %s answered the call. %s contestó la llamada.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Respondiste la llamada.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (el avatar también se cambió)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s cambió su avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Cambiaste tu avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s envió datos para configurar la llamada.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Enviaste datos para configurar la llamada.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. El dispositivo emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** No es posible descifrar: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message No puedes acceder a este mensaje
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Esperando este mensaje, esto puede tardar un poco
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Debido al cifrado Extremo-a-Extremo, es posible que deba esperar a que llegue el mensaje de alguien porque las claves de cifrado no se le enviaron correctamente.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Esperando al historial de cifrado
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ha creado la conversación
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Creaste la conversación
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ha permitido a invitados a unirse aquí.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Has permitido a invitados unirse aquí.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedido que invitados se unan a la sala.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Has impedido que invitados se unan a la sala.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s se ha unido
notice_direct_room_join_by_you You joined Te uniste
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s se ha unido. Razón: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Tu te has unido. Razón: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s ha salido de la sala
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Has dejado la sala
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s se ha ido. Razón: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Te has ido. Razón: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s ha invitado %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 6