View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_add_homescreen_shortcut
English
Add to Home screen
30/180
Key English Spanish State
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Hilos acercándose a versión beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nos estamos acercando a el lanzamiento de una beta pública para hilos.

Mientras nos preparamos, tenemos que hacer algunos cambios: los hilos creados a partir de ahora se mostrarán como respuestas normales.

Esto será una transición debido a que los hilos son ahora parte de la especificación Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta de hilos
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Los hilos ayudan a mantener tus conversaciones en el asunto y las hacen más fáciles de rastrear. %sHabilitar la función de hilos refrescará la aplicación. Esto podría tardar más en algunas cuentas.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta de hilos
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Tu servidor doméstico actualmente no soporta hilos, por lo tanto esta función podría ser poco fiable. Algunos mensajes en hilos puede que no estén disponibles de forma fiable. %s ¿Deseas activar la función de hilos de todas formas?
search_hint Search Buscar
search_members_hint Filter room members Filtrar miembros de la sala
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrar usuarios excluidos
search_no_results No results No hay resultados
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s y %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s y %2$d otro
room_settings_all_messages All messages Todos los mensajes
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Solo menciones y palabras clave
room_settings_none None Ninguno
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Añadir a la Pantalla de Inicio
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! ¡Se ha abandonado la sala!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! ¡Se ha cerrado la sesión!
settings_profile_picture Profile Picture Imagen de Perfil
settings_display_name Display Name Nombre Público
settings_add_email_address Add email address Añadir dirección de correo electrónico
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account No se ha agregado ningún número de teléfono a su cuenta
settings_add_phone_number Add phone number Añadir número telefónico
settings_app_info_link_title Application info Información de la aplicación
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostrar la pantalla de información de la aplicación de los ajustes del sistema.
settings_emails Email addresses Correos electrónicos
settings_emails_empty No email address has been added to your account No se ha agregado ningún correo electrónico a su cuenta
settings_phone_numbers Phone numbers Numeros telefonicos
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? ¿Elimina %s?
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Asegúrese de haber hecho clic en el enlace del correo electrónico que le enviamos.
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Ajustes avanzados de notificaciones
Key English Spanish State
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala no están cifrados Extremo-a-Extremo.
room_profile_section_admin Admin Actions Acciones Administrativas
room_profile_section_more More Mas
room_profile_section_more_leave Leave Room Abandonar Sala
room_profile_section_more_member_list One person Una persona
room_profile_section_more_notifications Notifications Notificaciones
room_profile_section_more_polls Poll history
room_profile_section_more_settings Room settings Ajustes de Sala
room_profile_section_more_uploads Uploads Archivos subidos
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Restaurar Encriptación
room_profile_section_security Security Seguridad
room_profile_section_security_learn_more Learn more Saber mas
room_removed_messages %d message removed %d mensaje borrado
rooms Rooms Salas
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? ¿Quién puede acceder?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Añadir a la Pantalla de Inicio
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Mirar y controlar las direcciones de esta sala, y su visibilidad en la carpeta de salas.
room_settings_alias_title Room addresses Direcciones de la sala
room_settings_all_messages All messages Todos los mensajes
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuario prohibido
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios vetados
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Habilitar cifrado Extremo-a-Extremo…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una vez habilitado, el cifrado de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar el cifrado puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Habilitar el cifrado
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? ¿Desea cifrar ?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. No tiene permisos para encryptar esta sala.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Tienes habilitado el cifrado a sesiones verificadas sólo para todas las salas en Ajustes de Seguridad.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permitir que invitados se unan
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios

Loading…

Add to Home screen
Añadir un Atajo a la Pantalla de Inicio
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_add_homescreen_shortcut
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 589