View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_ban_reason
English
Reason to ban
14/130
Key English Spanish State
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podrá deshacer este cambio ya que se está degradando, si es el último usuario privilegiado en la sala, será imposible recuperar los privilegios.
room_participants_power_level_demote Demote Degradar
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar Usuario
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Si ignora a este usuario, se eliminarán sus mensajes de las salas que comparte.

Puede revertir esta acción en cualquier momento en la configuración general.
room_participants_action_ignore Ignore Ocultar todos los mensajes de este usuario
room_participants_action_unignore_title Unignore user Dejar de ignorar al usuario
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Si ignora a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.
room_participants_action_unignore Unignore Mostrar todos los mensajes del usuario
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar Invitacion
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ¿Estás seguro de que deseas cancelar la invitación de este usuario?
room_participants_remove_title Remove user Patear usuario
room_participants_remove_reason Reason to remove Rason de expulsion
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
patear al usuario los eliminará de esta sala.

Para evitar que vuelvan a unirse, debes prohibirlos.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Patear al usuario lo eliminará de este espacio.

Para evitar que se unan nuevamente, debe prohibirlos.
room_participants_ban_title Ban user Banear usuario
room_participants_ban_reason Reason to ban Rason de baneo
room_participants_unban_title Unban user Desbanear usuario
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Vetar un usuario lo echará de esta sala y evitará que se una nuevamente.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Vetar un usuario lo expulsará de este espacio y evitará que se una nuevamente.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Desbanear usuario y permitir entrar a la sala nuevamente.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Quitar la prohibición al usuario le permitirá unirse al espacio nuevamente.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está escribiendo…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s y %2$s están escribiendo…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s y %2$s y otros están escribiendo…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s y %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s y otros
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. No tienes permiso para publicar en esta sala.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. El cifrado está mal configurado, por lo que no puedes enviar mensajes. Por favor, contacta un administrador para que restablezca el cifrado a un estado válido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. El cifrado está mal configurado por lo que no puedes enviar mensajes. Haz clic para abrir los ajustes.
room_new_messages_notification %d new message %d mensaje nuevo
ssl_trust Trust Confiar
Key English Spanish State
room_participants_action_ban Ban Banear
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar invitación
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ¿Estás seguro de que deseas cancelar la invitación de este usuario?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar Invitacion
room_participants_action_ignore Ignore Ocultar todos los mensajes de este usuario
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Si ignora a este usuario, se eliminarán sus mensajes de las salas que comparte.

Puede revertir esta acción en cualquier momento en la configuración general.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar Usuario
room_participants_action_invite Invite Invitar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_unban Unban Quitar Veto
room_participants_action_unignore Unignore Mostrar todos los mensajes del usuario
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Si ignora a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Dejar de ignorar al usuario
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Vetar un usuario lo echará de esta sala y evitará que se una nuevamente.
room_participants_ban_reason Reason to ban Rason de baneo
room_participants_ban_title Ban user Banear usuario
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CONVERSACIONES DIRECTAS
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_power_level_demote Demote Degradar
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podrá deshacer este cambio ya que se está degradando, si es el último usuario privilegiado en la sala, será imposible recuperar los privilegios.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ¿Degradarte?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás ascendiendo al usuario al mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
patear al usuario los eliminará de esta sala.

Para evitar que vuelvan a unirse, debes prohibirlos.
room_participants_remove_reason Reason to remove Rason de expulsion
room_participants_remove_title Remove user Patear usuario
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Desbanear usuario y permitir entrar a la sala nuevamente.
room_participants_unban_title Unban user Desbanear usuario

Loading…

Reason to ban
Rason de baneo?
4 years ago
Reason to ban
Rason de baneo?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_ban_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 502