View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_answered_call
English
%s answered the call.
23/210
Key English Spanish State
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Cambiaste tu nombre para mostrar de %1$s a %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s eliminó su nombre público (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Quitaste tu nombre para mostrar (era %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s cambió el tema a: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Cambiaste el tema a: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s cambió el avatar de la sala
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Cambiaste el avatar de la sala
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s cambió el nombre de la sala a: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Cambiaste el nombre de la sala a: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s realizó una llamada de vídeo.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Hiciste una videollamada.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s realizó una llamada de voz.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Hiciste una llamada de voz.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s envió datos para configurar la llamada.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Enviaste datos para configurar la llamada.
notice_answered_call %s answered the call. %s contestó la llamada.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Respondiste la llamada.
notice_ended_call %s ended the call. %s finalizó la llamada.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Terminaste la llamada.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s hizo visible el historial futuro de la sala para %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Hiciste visible el futuro historial de la %1$s
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s ha hecho futuros mensajes visibles a %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Has hecho futuros mensajes visibles a %1$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. todos los miembros de la sala, desde su invitación.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. todos los miembros de la sala, desde el momento en que se unieron.
notice_room_visibility_shared all room members. todos los miembros de la sala.
notice_room_visibility_world_readable anyone. todos.
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha actualizado la sala.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. Has actualizado esta sala.
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s ha actualizado aquí.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. Has actualizado aquí.
Key English Spanish State
no NO NO
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Sin conexión
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo Avión Activado
no_ignored_users You are not ignoring any users No hay usuarios ignorados
no_message_edits_found No edits found No se han encontrado modificaciones
no_more_results No more results No hay más resultados
none None Ninguno
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room No posee permisos para iniciar una conferencia en esta sala
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call No posee permisos para iniciar una conferencia
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room No posee permisos para iniciar una llamada en esta sala
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call No posee permisos para iniciar una llamada
no_result_placeholder No results No hay resultados
normal Normal Normal
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Actualmente no tienes ningún paquete de stickers habilitado.

¿Añadir algunos ahora?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code No es un ID matrix valido
notice_answered_call %s answered the call. %s contestó la llamada.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Respondiste la llamada.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (el avatar también se cambió)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s cambió su avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Cambiaste tu avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s envió datos para configurar la llamada.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Enviaste datos para configurar la llamada.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. El dispositivo emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** No es posible descifrar: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message No puedes acceder a este mensaje
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Esperando este mensaje, esto puede tardar un poco
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Debido al cifrado Extremo-a-Extremo, es posible que deba esperar a que llegue el mensaje de alguien porque las claves de cifrado no se le enviaron correctamente.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Esperando al historial de cifrado
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ha creado la conversación
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Creaste la conversación

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_answered_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 50