View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat creation
room_title_members
English
Singular
%d member
Plural
%d members
10/100
11/100

Plural formula: n != 1

Key English Spanish State
call_ended_invite_timeout_title No answer Sin respuesta
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. El lado remoto no contestó.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Finalizando llamada…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Información
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo.

Por favor permite el acceso en las próximas ventanas emergentes para poder realizar la llamada.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} necesita permiso para mostrar notificaciones. Las notificaciones pueden mostrar tus mensajes, invitaciones, etc.

Por favor, a continuacion, en las ventanas emergentes, permite el acceso para poder visualizar notificaciones.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Para leer el código QR , necesita dar permisos de acceso a su cámara.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Permitir acceder a sus contactos.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continuar
list_members Members Listar miembros
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir a mensajes no leídos
room_title_members %d member %d miembro
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CONVERSACIONES DIRECTAS
room_participants_action_invite Invite Invitar
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar invitación
room_participants_action_ban Ban Banear
room_participants_action_unban Unban Quitar Veto
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás ascendiendo al usuario al mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ¿Degradarte?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podrá deshacer este cambio ya que se está degradando, si es el último usuario privilegiado en la sala, será imposible recuperar los privilegios.
room_participants_power_level_demote Demote Degradar
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar Usuario
Key English Spanish State
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notificarme por
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Cambios de quién puede leer el historial solo serán aplicados a futuros mensajes de en esta sala. La visibilidad del historial existente no será cambiado.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? ¿Quién puede leer el historial?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Legibilidad del Historial de la Sala
room_settings_room_version_title Room version Versión de sala
room_settings_save_success You changed room settings successfully Cambiaste la configuración de la sala con éxito
room_settings_set_avatar Set avatar Configurar avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Establecer como dirección principal
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Cualquiera puede encontrar el espacio y unirse
room_settings_space_access_title Space access Acceso al espacio
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_topic_hint Topic Tema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Dejar de Establecer como dirección principal
rooms_header Rooms Salas
room_threads_filter Filter Threads in room Filtrar Hilos en la sala
room_title_members %d member %d miembro
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala es una continuación de otra conversación
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversación continúa aquí
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s y %2$s están escribiendo…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. El cifrado está mal configurado, por lo que no puedes enviar mensajes. Por favor, contacta un administrador para que restablezca el cifrado a un estado válido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. El cifrado está mal configurado por lo que no puedes enviar mensajes. Haz clic para abrir los ajustes.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualiza la versión de sala recomendada
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Está sala está ejecutando la versión de sala %s, que este servidor doméstico a marcado como inestable.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Error al cargar el widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Abrir en el navegador
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Este widget ha sido añadido por:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL La URL de tu avatar

Loading…

Singular
%d member
Plural
%d members
Singular
1%d miembro
Plural
%d miembros
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_members
Source string comment
Chat creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 474