View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_camera_back
English
Back
7/100
Key English Spanish State
search Search Buscar
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar audio
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} Fallo la Llamada
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Fallo al intentar establecer conexion.
TURN Server fallo. Por favor, contacte con el administrador de su Servidor y notifique el fallo.
call_select_sound_device Select Sound Device Seleccionar Dispositivo de Sonido
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Altavoz
sound_device_headset Headset Auricular
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auriculares inalámbricos
call_switch_camera Switch Camera Cambiar cámara
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Tracera
call_format_turn_hd_off Turn HD off Apagar HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Activar HD
call_start_screen_sharing Share screen Compartir pantalla
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Dejar de compartir pantalla
option_send_files Send files Enviar archivos
option_send_sticker Send sticker Enviar pegatina
option_take_photo_video Take photo or video Tomar foto o vídeo
option_take_photo Take photo Tomar foto
option_take_video Take video Tomar vídeo
option_always_ask Always ask Siempre preguntar
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como predeterminado y no volver a preguntar
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Actualmente no tienes ningún paquete de stickers habilitado.

¿Añadir algunos ahora?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción.
auth_login Log in Iniciar sesión
auth_login_sso Sign in with single sign-on Iniciar sesión con un solo registro
Key English Spanish State
bottom_action_people People Personas
bottom_action_people_x Direct Messages Mensajes Directos
bottom_action_rooms Rooms Salas y Grupos
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Guarde su llave de seguridad en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Guarde su llave de seguridad
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Genere una clave de seguridad para almacenar en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Usa una llave de seguridad
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Ingresa una frase secreta que solo tú conozcas y genera una clave para tu copia de respaldo.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Utilice una frase de seguridad
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Preparar
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos cifrados haciendo una copia de seguridad de las claves de cifrado en su servidor.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Respaldo seguro
bug_report_error_too_short The description is too short Descripcion muy corta
call Call Llamar
call_active_status Active call · Llamada activa ·
call_camera_back Back Tracera
call_camera_front Front Frontal
call_connecting Call connecting… Conectando llamada…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Hubo un error al buscar el número de teléfono
call_dial_pad_title Dial pad Pad de marcado
call_ended Call ended Llamada finalizada
call_ended_invite_timeout_title No answer Sin respuesta
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. El usuario al que llamó está ocupado.
call_ended_user_busy_title User busy Usuario ocupado
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. El lado remoto no contestó.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} Fallo la Llamada
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Fallo al intentar establecer conexion.
TURN Server fallo. Por favor, contacte con el administrador de su Servidor y notifique el fallo.
call_format_turn_hd_off Turn HD off Apagar HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Activar HD
call_held_by_user %s held the call %s ha puesto la llamada en espera

Loading…

Back
Tracera
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_camera_back
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 391