View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search
English
Search
6/100
Key English Spanish State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describe tu problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar con rabia para reportar un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent El informe de error ha sido enviado con éxito
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
join_room Join Room Unirse a la Sala
username Username Nombre de usuario
logout Sign out Cerrar sesión
hs_url Homeserver URL URL del Servidor Doméstico
hs_client_url Homeserver API URL URL de API del servidor doméstico
search Search Buscar
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar audio
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} Fallo la Llamada
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Fallo al intentar establecer conexion.
TURN Server fallo. Por favor, contacte con el administrador de su Servidor y notifique el fallo.
call_select_sound_device Select Sound Device Seleccionar Dispositivo de Sonido
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Altavoz
sound_device_headset Headset Auricular
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auriculares inalámbricos
call_switch_camera Switch Camera Cambiar cámara
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Tracera
Key English Spanish State
room_widget_resource_grant_permission Allow Permitir
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Este widget quiere usar los siguientes recursos:
room_widget_revoke_access Revoke access for me Revocar acceso para mi
room_widget_webview_access_camera Use the camera Usar la cámara
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Usar el micrófono
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Leer medios protegidos por DRM
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Rotar y recortar
sas_error_unknown Unknown Error Error desconocido
sas_got_it Got it Ok
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quiere verificar tu sesión
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Solicitud de verificación
sas_verified Verified! ¡Verificado!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Guardar la clave de recuperación en
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress La compartición de pantalla está en progreso
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Compartición de pantalla
search Search Buscar
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrar usuarios excluidos
search_hint Search Buscar
search_hint_room_name Search Name Buscar Nombre
search_members_hint Filter room members Filtrar miembros de la sala
search_no_results No results No hay resultados
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s y %2$d otro
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s y %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Desde un hilo
seconds %d second % segundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Copia de seguridad segura
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Protéjase contra la pérdida de acceso a mensajes y datos cifrados
secure_backup_reset_all Reset everything Resetear todo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Solo haga esto si no tiene otro dispositivo con el que verificar éste.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 376