View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_room
English
Join Room
16/100
Key English Spanish State
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar la historia de peticiones de claves compartidas
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describe tu problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar con rabia para reportar un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent El informe de error ha sido enviado con éxito
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
join_room Join Room Unirse a la Sala
username Username Nombre de usuario
logout Sign out Cerrar sesión
hs_url Homeserver URL URL del Servidor Doméstico
hs_client_url Homeserver API URL URL de API del servidor doméstico
search Search Buscar
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar audio
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} Fallo la Llamada
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Fallo al intentar establecer conexion.
TURN Server fallo. Por favor, contacte con el administrador de su Servidor y notifique el fallo.
call_select_sound_device Select Sound Device Seleccionar Dispositivo de Sonido
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Altavoz
Key English Spanish State
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_title Invites Invitaciones
invite_to_space Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ellos podrán explorar %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITAR
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. No se pudo invitar el usuario. Por favor, intente nuevamente.
invite_users_to_room_title Invite Users Invitar Usuarios
inviting_users_to_room Inviting users… Invitando usuarios…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor, se paciente. Ésto puede llevar algo de tiempo.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Salir de la conferencia actual y cambiar a otra?
join_anyway Join Anyway Unirte igualmente
joining_replacement_room Join replacement room Unirse a la sala de repuesto
join_room Join Room Unirse a la Sala
join_space Join Space Únete a un Espacio
keep_it_safe Keep it safe Manténlo seguro
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Guardando copia de seguridad…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca pierdas mensajes cifrados
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nuevas claves de cifrado de mensajes
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestionar Copia de Seguridad
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Error al recuperar la ultima versión de las claves (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Todas las claves guardadas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Cargando %d de la clave…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
keys_backup_info_title_version Version Versión

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
room sala Element Android
room directory directorio de salas Element Android

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 371