View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Invites fragment
invites_title
English
Invites
12/100
Key English Spanish State
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordenar por
home_layout_preferences_sort_activity Activity Actividad
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar nueva disposición
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Una versión simplificada de Element con pestañas opcionales
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Habilita MDs pospuestos
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Crear MD únicamente al primer mensaje
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto enriquecido (rich text)
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prueba el editor de texto enriquecido (pronto llegará la opción de texto simple, sin formato)
invitations_header Invites Invitaciones
low_priority_header Low priority Baja prioridad
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
suggested_header Suggested Rooms Salas sugeridas
space_list_empty_title No spaces yet. No hay espacios aún.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Los espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas. Crea un espacio para empezar.
invites_title Invites Invitaciones
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
direct_chats_header Conversations Conversaciones
matrix_only_filter Matrix contacts only Solo contactos de Matrix
no_result_placeholder No results No hay resultados
no_more_results No more results No hay más resultados
rooms_header Rooms Salas
settings_category_room_directory Room directory Directorio de la sala
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostrar salas con contenido explícito
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Mostrar todas las salas en el directorio de salas, incluyendo salas con contenido explícito.
spaces_header Spaces Espacios
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar la historia de peticiones de claves compartidas
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
Key English Spanish State
invite_by_email Invite by email Invitar por correo electrónico
invite_by_link Share link Compartir enlace
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Invitar por nombre de usuario o correo
invited Invited Invitado
invited_by Invited by %s Invitado por %s
invite_friends Invite friends Invitar amigos
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Unirme a ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, contactame por ${app_name}:%s
invite_just_to_this_room Just to this room Sólo a esta sala
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ellos no serán parte de %s
invite_people_menu Invite people Invitar gente
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitar gente a tu espacio
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Por el momento sólo estás tú. %s será incluso mejor con otros.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_title Invites Invitaciones
invite_to_space Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ellos podrán explorar %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITAR
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. No se pudo invitar el usuario. Por favor, intente nuevamente.
invite_users_to_room_title Invite Users Invitar Usuarios
inviting_users_to_room Inviting users… Invitando usuarios…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor, se paciente. Ésto puede llevar algo de tiempo.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Salir de la conferencia actual y cambiar a otra?
join_anyway Join Anyway Unirte igualmente
joining_replacement_room Join replacement room Unirse a la sala de repuesto
join_room Join Room Unirse a la Sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Invitacionedos
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Invites
Invitaciones
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invites_title
Source string comment
Invites fragment
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 344