View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description
English
Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
0/1100
Key English Spanish State
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definición de la clave predeterminada de SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronización de la llave maestra
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronización de la clave de usuario
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sincronización de la clave de autofirma
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configuración de copia de seguridad de claves
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Tus %2$s y %1$s ahora están configurados.

¡Mantenlos a salvo! Los necesitará para desbloquear mensajes cifrados y proteger la información si pierde todas sus sesiones activas.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprímelo y guárdalo en un lugar seguro
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Guárdelo en una llave USB o unidad de respaldo
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Cópielo en su almacenamiento personal en la nube
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión.

También puede configurar la Copia de Seguridad Segura y administrar sus claves en Configuración.
encryption_enabled Encryption enabled Cifrado habilitado
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Los mensajes de esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. Obtenga más información y verifique a los usuarios en su perfil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala están encriptados de extremo a extremo.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Cifrado no habilitado
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured La encriptación está configurada de manera incorrecta
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported El cifrado usado por esta sala no es compatible
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s creado y configurado la sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Creaste y configuraste la sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s se ha unido.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Tú te has unido.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este es el comienzo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Estes es el inicio de la conversacion.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este es el inicio de mensajes con %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envía tu primer mensaje para invitar a %s
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para dar a saber de qué se trata la sala.
add_a_topic_link_text Add a topic Agregar un tema
topic_prefix Topic: Tema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? ¡Casi estamos! ¿El otro dispositivo muestra el mismo tick?
Key English Spanish State
dialog_user_consent_submit Review now Revisar ahora
direct_chats_header Conversations Conversaciones
directory_add_a_new_server Add a new server Añadir un nuevo servidor
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list No se pudo encontrar este servidor o su lista de salas
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Este servidor ya está presente en esta lista
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Introduce el nombre del servidor que quieras explorar.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Todas las salas en el servidor %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Todas las salas nativas de %s
directory_server_placeholder Server name Nombre del servidor
directory_your_server Your server Tu servidor
direct_room_created_summary_item %s joined. %s se ha unido.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Tú te has unido.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala están encriptados de extremo a extremo.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ha configurado como sólo con invitación.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Tú has configurado como sólo con invitación.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes aquí están cifrados Extremo-a-Extremo.

Tus mensajes están asegurados con un candado. Solo tú y tú destinatario tenéis las llaves especiales para descifrarlos.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Los mensajes aquí no están cifrados Extremo-a-Extremo.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Salir
direct_room_profile_section_more_settings Settings Preferencias
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuarios conocidos
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugerencias
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Habilite 'Permitir integraciones' en Configuración para hacer esto.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Las integraciones están deshabilitadas
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. ¡Nos complace anunciar que hemos cambiado de nombre! Tu aplicación está actualizada y accediste a tu cuenta.
disclaimer_negative_button GOT IT Entendido
disclaimer_positive_button LEARN MORE Aprender Mas

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
encrypted cifrado Element Android
End-to-End Extremo-a-Extremo Element Android
room sala Element Android
room directory directorio de salas Element Android
users usuarios Element Android

Source information

Key
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1877