View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_identity_server_info_none
English
You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below.
149/1260
Key English Spanish State
invite_to_space Invite to %s Invitar a %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Por el momento sólo estás tú. %s será incluso mejor con otros.
invite_by_email Invite by email Invitar por correo electrónico
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Invitar por nombre de usuario o correo
invite_by_link Share link Compartir enlace
invite_to_space_with_name Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ellos podrán explorar %s
invite_just_to_this_room Just to this room Sólo a esta sala
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ellos no serán parte de %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Unirse a mi espacio %1$s·%2$s
skip_for_now Skip for now Saltar por ahora
create_space Create space Crear espacio
join_space Join Space Únete a un Espacio
join_anyway Join Anyway Unirte igualmente
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Este alias no está disponible en este momento.
Prueba de nuevo más tarde o pide al administrador de sala que compruebe si tienes acceso.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Actualmente no está utilizando un servidor de identidad. Para invitar a compañeros de equipo y ser detectado por ellos, configure uno a continuación.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Terminé de configurar el descubrimiento.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invitar por correo electrónico, buscar contactos y más…
finish_setup Finish setup Terminar la configuración
discovery_section Discovery (%s) Descubrimiento (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persona que conoces ya se ha unido
space_explore_activity_title Explore rooms Explorar salas
space_add_child_title Add rooms Añadir salas
leave_space Leave Salir de este espacio
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Cosas en este espacio
space_leave_radio_button_all Leave all Salir de todo
space_leave_radio_button_none Leave none No salir de ninguno
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? ¿Estás seguro de que quieres irte %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Eres la única persona aquí. Si sales, nadie podrá unirse a aquí en el futuro, incluido tú.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. No podrás volver a unirte a menos que te vuelvan a invitar.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Eres el único administrador de este espacio. Dejarlo significará que nadie tiene control sobre él.
Key English Spanish State
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar crifrado
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Se ha creado la sala, pero algunas invitaciones no se han enviado por el siguiente motivo:

%s
create_room_in_progress Creating room… Creando sala…
create_room_name_hint Name Nombre
create_room_name_section Room name Nombre de la sala
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Cualquiera puede unirse a esta sala
create_room_public_title Public Público
create_room_settings_section Room settings Ajustes de la sala
create_room_topic_hint Topic Tema
create_room_topic_section Room topic (optional) Tema de la sala (opcional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Crear espacio
create_space_alias_hint Space address Dirección del espacio
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Dale un nombre para continuar.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Actualmente no está utilizando un servidor de identidad. Para invitar a compañeros de equipo y ser detectado por ellos, configure uno a continuación.
create_space_in_progress Creating space… Creando espacio…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? ¿Qué tipo de espacio quieres crear?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aleatorio
create_spaces_default_public_room_name General General
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Añade algunos detalles para ayudar a la gente a identificarlo. Puedes cambiar esto en cualquier momento.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Añade algunos detalles para ayudarlo a destacar. Puedes cambiar esto en cualquier momento.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? ¿Quiénes son tus compañeros de equipo?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Asegúrate que las personas adecuadas tengan acceso a %s. Puede invitar a más persona más tarde.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Para unirte a un espacio existente necesitas una invitación.
create_spaces_just_me Just me Solo yo
create_spaces_loading_message Creating Space… Creando espacio…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Asegúrate de que las personas correctas tienen acceso a %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Yo y mis compañeros
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Un espacio privado para organizar tus salas

Loading…

You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below.
Actualmente no está utilizando un servidor de identidad. Para invitar a compañeros de equipo y ser detectado por ellos, configure uno a continuación.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_space_identity_server_info_none
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 2232