View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

light_theme
English
Light Theme
10/110
Key English Spanish State
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s cambió el alias de esta sala.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Cambiaste el alias de esta sala.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s ha permitido que los invitados se unan a la sala.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Has permitido que los invitados se unan a la sala.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ha permitido a invitados a unirse aquí.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Has permitido a invitados unirse aquí.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedido que los invitados se unan a la sala.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Has impedido que los invitados se unan a la sala.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedido que invitados se unan a la sala.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Has impedido que invitados se unan a la sala.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s ha activado el cifrado Extremo-a-Extremo.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Has activado el cifrado Extremo-a-Extremo.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s ha activado el cifrado extremo-a-extremo (algoritmo no reconocido %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Has activado el cifrado extremo-a-extremo (algoritmo %1$s no reconocido).
system_theme System Default Tema del sistema
light_theme Light Theme Tema Claro
dark_theme Dark Theme Tema Oscuro
black_theme Black Theme Tema Negro
notification_listening_for_events Listening for events Captando eventos
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Captando notificaciones
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificaciones ruidosas
notification_silent_notifications Silent notifications Notificaciones silenciosas
title_activity_settings Settings Ajustes
title_activity_bug_report Bug report Informe de error
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar una pegatina
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Copia de seguridad de la clave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Al cerrar la sesión se perderán los mensajes cifrados
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes cifrados.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida de acceso a tus mensajes cifrados.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No quiero mis mensajes cifrados
Key English Spanish State
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: la applicación se reiniciará
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Adicionar pestaña dedicada para notificaciones no leidas en la pantalla principal.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar "deslizar para contestar" en la línea de tiempo
large Large Grande
larger Larger Más Grande
largest Largest Mayor
later Later Más Tarde
leave_space Leave Salir de este espacio
legals_application_title ${app_name} policy Política de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Política de tu servidor base
legals_identity_server_title Your identity server policy Política de tu servidor de identidad
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Este servidor no ha devuelto ninguna política.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotecas de terceros
light_theme Light Theme Tema Claro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enlace copiado al portapapeles
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Vincula este correo electrónico con tu cuenta
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s en Configuración para recibir invitaciones directamente en ${app_name}.
list_members Members Listar miembros
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Actualizado hace %1$s
live_location_description Live location Ubicación en tiempo real
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Nota: esta funcionalidad es experimental, y su funcionamiento es todavía provisional. Esto significa que no podrás eliminar el historial de tu ubicación, y usuarios con conocimientos avanzados podrán verlo en esta sala incluso cuando dejes de compartir en tiempo real.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Activar compartir ubicación
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Compartir ubicación en tiempo real
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Debes tener el permiso correspondiente para compartir ubicaciones en esta sala.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location No tienes permiso para compartir ubicaciones
live_location_share_location_item_share Share location Compartir ubicación
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress La compartición de ubicación está en progreso
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} Ubicación en directo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
light_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 209