View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_code_info_text
English
Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting.
55/780
Key English Spanish State
inviting_users_to_room Inviting users… Invitando usuarios…
invite_users_to_room_title Invite Users Invitar Usuarios
invite_friends Invite friends Invitar amigos
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, contactame por ${app_name}:%s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Unirme a ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitación enviada a %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitación enviada a %1$s y %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code No es un ID matrix valido
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitaciones enviadas a %1$s y a uno más
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. No se pudo invitar el usuario. Por favor, intente nuevamente.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Escanear QR
user_code_share Share my code Compartir mi código
user_code_my_code My code Mi código
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Comparte este código para que puedan contactar contigo.
choose_locale_current_locale_title Current language Idioma actual
choose_locale_other_locales_title Other available languages Otros idiomas disponibles
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Cargando lenguajes disponibles…
open_terms_of Open terms of %s Leer los terminos de %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Desconectarse del servidor de Identidad %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Servidor de identidad desactualizado. ${app_name} solo soporta API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Operación no posible. Servidor desactualizado.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Por favor, configure primero un Servidor de Identidad.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Primero acepta los términos del servidor de identidad en la configuración.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Para su privacidad, ${app_name} solo admite el envío de números de teléfono y correos electrónicos de usuario con hash.
identity_server_error_binding_error The association has failed. La asociación ha fallado.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. No existe una asociación actual con este identificador.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. No se ha proveído el consentimiento del usuario.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Su servidor doméstico (%1$s) propone utilizar %2$s para su servidor de identidad
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utilizar %1$s
Key English Spanish State
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Cualquiera en un espacio para padres podrá encontrar y unirse a esta sala, sin necesidad de invitar a todos manualmente. Podrás cambiar esto en la configuración de la habitación en cualquier momento.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Tenga en cuenta que la mejora creará una nueva versión de la habitación. Todos los mensajes actuales permanecerán en esta sala archivada.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Necesitas permiso para actualizar una sala
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualizar el espacio padre automáticamente
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Actualizar una sala es una acción avanzada y normalmente recomendada cuando una sala es inestable debido a errores, falta de funciones o vulnerabilidades en la seguridad.
Ésto normalmente sólo afecta en cómo la sala es procesada en el servidor.
upgrade_security Encryption upgrade available Mejora de cifrado disponible
uploads_files_no_result There are no files in this room No se han subido archivos a la sala
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s a %2$s
uploads_files_title FILES ARCHIVOS
uploads_media_no_result There are no media in this room No hay medios en esta sala
uploads_media_title MEDIA MEDIO
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como predeterminado y no volver a preguntar
use_file Use File Usar archivo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Comparte este código para que puedan contactar contigo.
user_code_my_code My code Mi código
user_code_scan Scan a QR code Escanear QR
user_code_share Share my code Compartir mi código
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Buscar por nombre, ID o correo
use_recovery_key Use Recovery Key Usar clave de recuperación
user_invites_you %s invites you %s te invita
username Username Nombre de usuario
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificación cancelada
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use una contraseña o clave de recuperación
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu servidor privado
- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando
- Su conexión a internet o la de otros usuarios
- Su dispositivo o el de otros usuarios
verification_conclusion_not_secure Not secure No seguro

Loading…

Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting.
Compartire este coódigo para que puedan contactarloa usted contigo.
3 years ago
Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting.
Compartir ese codigo para que puedan contactarloa usted.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_code_info_text
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1986