View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
69/660
Key English Spanish State
direct_room_created_summary_item %s joined. %s se ha unido.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Tú te has unido.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este es el comienzo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Estes es el inicio de la conversacion.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este es el inicio de mensajes con %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envía tu primer mensaje para invitar a %s
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para dar a saber de qué se trata la sala.
add_a_topic_link_text Add a topic Agregar un tema
topic_prefix Topic: Tema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? ¡Casi estamos! ¿El otro dispositivo muestra el mismo tick?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… ¡Casi ahí! Esperando confirmación…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys No se pudieron importar las claves
settings_notification_configuration Notifications configuration Ajuste de Notificaciones
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nombre de usuario y / o contraseña incorrectos. La contraseña ingresada comienza o termina con espacios, verifíquela.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Esta cuenta ha sido desactivada.
room_message_placeholder Message… Mensaje…
upgrade_security Encryption upgrade available Mejora de cifrado disponible
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifícate a ti mismo y a los demás para mantener tus chats seguros
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Introduza su %s para continuar
use_file Use File Usar archivo
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key No es una clave de recuperación válida
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor introduce una clave de recuperación
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Comprobando la clave de respaldo
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Comprobando la clave de respaldo (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Obteniendo clave de curva
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generando clave SSSS a partir de frase de contraseña
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generando clave SSSS a partir de frase de contraseña (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generando clave SSSS a partir de clave de recuperación
Key English Spanish State
command_description_devtools Open the developer tools screen Abrir pantalla de herramientas de desarrollador
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Obliga a descartar la sesión de grupo saliente actual en una sala cifrada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Solo se admite en salas cifradas
command_description_emote Displays action Muestra la acción
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignorar a un usuario, ocultándole sus mensajes
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invita al usuario con la ID dada a la sala actual
command_description_join_room Joins room with given address Se une a la sala con la dirección dada
command_description_join_space Join the Space with the given id Unirse al Espacio con el id dado
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Salir de la habitación con el id dado (o la habitación actual si “null”)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato
command_description_markdown On/Off markdown Activar/Desactivar markdown
command_description_nick Changes your display nickname Cambia tu apodo público
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Cambiar su apodo para mostrar solo en la sala actual
command_description_op_user Define the power level of a user Define el nivel de autoridad de un usuario
command_description_part_room Leave room Salir de la sala
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Envía el mensaje dado en colores
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Envía el emote dado coloreado como un arcoíris
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Expulsa al usuario con la ID dada
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Cambiar el avatar de la sala actual
command_description_room_name Sets the room name Establecer el nombre de la sala
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Antepone ¯\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envía el mensaje como spoiler
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
command_description_topic Set the room topic Establecer el tema de la sala
command_description_unban_user Unbans user with given id Quita el veto al usuario con la ID dada
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Deja de ignorar a un usuario, muestra sus mensajes en el futuro
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Actualiza una sala a una nueva versión
command_description_whois Displays information about a user Muestra información sobre un usuario
command_error Command error Error de comando

Loading…

Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1898