View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Verification Cancelled
TODO TO BE REMOVED
verification_cancelled
English
Verification Canceled
22/210
Key English Spanish State
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desbloquear el historial de mensajes cifrados
refresh Refresh Refrescar
new_session New login. Was this you? Nuevo inicio de sesión detectado . ¿Has sido tú?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Utilice esta sesión para verificar su nuevo, otorgándole acceso a mensajes cifrados.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Este no era yo
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Su cuenta puede estar comprometida
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Si cancelas, no podrás leer mensajes cifrados en este dispositivo y otros usuarios no confiarán en este
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Si cancelas, no podrás leer mensajes cifrados en tu nuevo dispositivo y otros usuarios no confiarán en este
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. No verificarás %1$s (%2$s) si cancelas ahora. Comience de nuevo en su perfil de usuario.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu contraseña
- Tu servidor doméstico
- Este dispositivo o el otro dispositivo
- La conexión a Internet que está usando cualquiera de los dispositivos

Le recomendamos que cambie su contraseña y clave de recuperación en Configuración de inmediato.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Se canceló la verificación. Puede iniciar la verificación de nuevo.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Este código QR parece incorrecto. Por favor, intente verificar con otro método.
verification_cancelled Verification Canceled Verificación cancelada
recovery_passphrase Recovery Passphrase Frase de contraseña de recuperación
message_key Message Key Clave de mensaje
enter_account_password Enter your %s to continue. Ingrese su %s para continuar.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. No use la contraseña de su cuenta.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Ingresa una frase de seguridad que solo tú conozcas, que se usa para proteger secretos en tu servidor.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Esto puede tardar varios segundos, tenga paciencia.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Configurando la recuperación.
bootstrap_finish_title You're done! ¡Listo!
keep_it_safe Keep it safe Manténlo seguro
finish Finish Terminar
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publicar claves de identidad creadas
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generando clave segura a partir de frase de contraseña
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definición de la clave predeterminada de SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronización de la llave maestra
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronización de la clave de usuario
Key English Spanish State
uploads_media_title MEDIA MEDIO
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como predeterminado y no volver a preguntar
use_file Use File Usar archivo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Comparte este código para que puedan contactar contigo.
user_code_my_code My code Mi código
user_code_scan Scan a QR code Escanear QR
user_code_share Share my code Compartir mi código
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Buscar por nombre, ID o correo
use_recovery_key Use Recovery Key Usar clave de recuperación
user_invites_you %s invites you %s te invita
username Username Nombre de usuario
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificación cancelada
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use una contraseña o clave de recuperación
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu servidor privado
- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando
- Su conexión a internet o la de otros usuarios
- Su dispositivo o el de otros usuarios
verification_conclusion_not_secure Not secure No seguro
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Tu nueva sesión acaba de verificarse y ahora tiene acceso a tus mensajes cifrados y otros usuarios la verán como de confianza.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Inicio de sesión no confiable
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Verifica si los mismos emojis aparecen en el mismo orden en ambos usuarios.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificar comparando emojis
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sesión es de confianza para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la ha verificado:

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppSpanish

Verification Cancelled
a year ago
Verification Canceled
Verificación cancelada
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_cancelled
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1848