View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_member_profile_failed_to_get_devices
English
Failed to get sessions
25/220
Key English Spanish State
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hay información criptográfica disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Esta sesión es confiable para mensajería segura porque la verificaste:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes cifrados. Si no iniciaste sesión en esta sesión, su cuenta puede haber sido comprometida:
settings_active_sessions_count %d active session %d sesión activa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verificar este inicio de sesión
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device No se ha podido verificar el dispositivo
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. No serás capaz de acceder al historial de mensajes encriptado. Restablece tu backup de mensajes seguro y las claves de verificación para empezar de cero.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.
verification_profile_verify Verify Verificar
verification_profile_verified Verified Verificada
verification_profile_warning Warning Precaucion
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Error al obtener sesiones
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesiones
trusted Trusted Confiable
not_trusted Not Trusted No es confiable
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sesión es de confianza para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la ha verificado:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar Firmas Cruzadas
reset_cross_signing Reset Keys Restablecer claves
a11y_qr_code_for_verification QR code Código QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? ¡Casi estamos! ¿Muestra %s el mismo tick?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Correcto
qr_code_scanned_by_other_no No No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Sin conexión
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo Avión Activado
Key English Spanish State
room_list_rooms_empty_title Rooms Salas
room_manage_integrations Manage Integrations Gestionar integraciones
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s y %2$s y otros están escribiendo…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Saltar para leer el recibo
room_member_open_or_create_dm Direct message Mensaje directo
room_member_override_nick_color Override display name color Sobreescribir color del nick
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrador en %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administradores
room_member_power_level_custom Custom Nivel Personalizado
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Nivel Personalizado (%1$d) en %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Nivel Personalizado en %1$s
room_member_power_level_invites Invites Invitados
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderador en %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderadores
room_member_power_level_users Users Usuarios
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Error al obtener sesiones
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesiones
room_message_autocomplete_notification Room notification Notificación de sala
room_message_autocomplete_users Users Usuarios
room_message_notify_everyone Notify the whole room Notificar a toda la sala
room_message_placeholder Message… Mensaje…
room_new_messages_notification %d new message %d mensaje nuevo
room_no_active_widgets No active widgets Sin widgets activos
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s y otros
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s y %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está escribiendo…
room_participants_action_ban Ban Banear
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar invitación
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ¿Estás seguro de que deseas cancelar la invitación de este usuario?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar Invitacion

Loading…

Failed to get sessions
Error al obtener sesiones
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_profile_failed_to_get_devices
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1794