View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_active_sessions_signout_device
English
Sign out of this session
13/240
Key English Spanish State
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Para estar seguro, verifique %s comprobando un código de un solo uso.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Para estar seguro, hágalo en persona o use otra forma de comunicarse.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Verifica si los mismos emojis aparecen en el mismo orden en ambos usuarios.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Tu nueva sesión acaba de verificarse y ahora tiene acceso a tus mensajes cifrados y otros usuarios la verán como de confianza.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Firma cruzada
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La firma cruzada está habilitada
Claves privadas en el dispositivo.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La firma cruzada está habilitada
Las llaves son de confianza.
No se conocen las claves privadas
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La firma cruzada está habilitada.
Las claves no son de confianza
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Firma cruzada no habilitada
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. El administrador de su servidor ha desactivado el cifrado Extremo-a-Extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sesiones Activas
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostrar todas las Sesiones
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Administrar Sesiones
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Cerrar Sesión
settings_sessions_list Sessions Sesiones
settings_server_name Server name Nombre del servidor
settings_server_version Server version Versión del servidor
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Límite de carga de archivo del servidor
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Su servidor doméstico acepta archivos adjuntos (archivos, medios, etc.) con un tamaño de hasta %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. El limite es desconocido.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versiones de salas 👓
settings_server_default_room_version Default Version Versión predeterminada
settings_server_room_version_stable stable estable
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hay información criptográfica disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Esta sesión es confiable para mensajería segura porque la verificaste:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes cifrados. Si no iniciaste sesión en esta sesión, su cuenta puede haber sido comprometida:
settings_active_sessions_count %d active session %d sesión activa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verificar este inicio de sesión
Key English Spanish State
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Establecer una frase de seguridad
set_link_create Create a link
set_link_edit Edit link
set_link_link Link
set_link_text Text
settings Settings Ajustes
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_access_token Access Token
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.
settings_account_data Account Data Datos de cuenta
settings_active_sessions_count %d active session %d sesión activa
settings_active_sessions_list Active Sessions Sesiones Activas
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Administrar Sesiones
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostrar todas las Sesiones
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Cerrar Sesión
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes cifrados. Si no iniciaste sesión en esta sesión, su cuenta puede haber sido comprometida:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Esta sesión es confiable para mensajería segura porque la verificaste:
settings_add_email_address Add email address Añadir dirección de correo electrónico
settings_add_phone_number Add phone number Añadir número telefónico
settings_advanced Advanced Avanzado
settings_advanced_settings Advanced settings Opciones Avanzadas
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Acepte los términos de servicio del servidor de identidad (%s) para permitir que sea descubierto por correo electrónico o número de teléfono.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostrar marcas temporales de todos los mensajes
settings_analytics Analytics Análisis de Estadísticas
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostrar la pantalla de información de la aplicación de los ajustes del sistema.
settings_app_info_link_title Application info Información de la aplicación
settings_app_term_conditions Terms & conditions Términos y condiciones
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Reproducir imágenes animadas en la línea temporal tan pronto como sean visibles
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Autoreproducir imágenes animadas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element Android/Element Android App

Loading…

Sign out of this session
Cerrar Sesión
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_active_sessions_signout_device
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1770