View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_developer_mode_summary
English
The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
133/1120
Key English Spanish State
soft_logout_signin_submit Sign in Registrarse
soft_logout_signin_password_hint Password Contraseña
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Borrar datos personales
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Advertencia: sus datos personales (incluidas las claves de cifrado) todavía están almacenadas en este dispositivo.

Bórrelo si terminó de usar este dispositivo o si desea iniciar sesión en otra cuenta.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Borrar todos los datos
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Borrar datos
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
¿Borrar todos los datos almacenados actualmente en este dispositivo?
Vuelva a iniciar sesión para acceder a los datos y mensajes de su cuenta.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Perderás el acceso a los mensajes seguros a menos que inicies sesión para recuperar tus claves de cifrado.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sesión actual es para el usuario %1$s y usted proporciona las credenciales para el usuario %2$s. Esto no está suportado por ${app_name}.
Primero borra los datos, luego inicia sesión nuevamente con otra cuenta.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Su enlace matrix.to estaba mal formado
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces No se puede abrir este enlace: las comunidades han sido reemplazadas por espacios
bug_report_error_too_short The description is too short Descripcion muy corta
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronización inicial…
settings_advanced_settings Advanced settings Opciones Avanzadas
settings_developer_mode Developer mode Modo Desarrollador
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! El modo desarrollador activa funciones ocultas y también puede hacer que la aplicación sea menos estable. ¡Solo para desarrolladores!
settings_rageshake Rageshake Agitar
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Sensibilidad
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Agite su dispositivo para probar la sensibilidad
rageshake_detected Shake detected! Sacudida detectada!
settings Settings Ajustes
devices_current_device Current session Sesión Actual
devices_other_devices Other sessions Otras Sesiones
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrando solo el primer resultado, agregue mas letras…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallar rápido (Test)
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar información de depuración en la pantalla
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar información útil para ayudar a depurar la aplicación
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Antepone ¯\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
Key English Spanish State
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mensajes que contienen mi nombre público
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensajes que contienen mi nombre de usuario
settings_copyright Copyright Derechos de autor
settings_cryptography Cryptography Criptografía
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrar Claves de la criptografía
settings_crypto_version Crypto version Versión de criptografía
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desactivar cuenta
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desactivar mi cuenta
settings_default_compression Default compression Compresión predeterminada
settings_default_media_source Default media source Origen predeterminado de medios
settings_developer_mode Developer mode Modo Desarrollador
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallar rápido (Test)
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar información útil para ayudar a depurar la aplicación
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar información de depuración en la pantalla
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! El modo desarrollador activa funciones ocultas y también puede hacer que la aplicación sea menos estable. ¡Solo para desarrolladores!
settings_dev_tools Dev Tools Herramientas de desarrollo
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server No se ha podido conectar al servidor de identidad
settings_discovery_category Discovery Descubrimiento
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Te hemos enviado un correo de confirmación a %s, comprueba tu correo y haz click en el enlace de confirmación
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Le enviamos un correo electrónico de confirmación %s, primero revise su correo electrónico y haga clic en el enlace de confirmación
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Dar consentimiento
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Revocar consentimiento
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Tus contactos son privados. Para descubrir usuarios desde tus contactos, necesitamos tu permiso para enviar información de contactos a tu servidor de identidad.
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Has dado tu consentimiento para enviar emails y números de teléfono a este servidor identidad para descubrir a otros usuarios desde tus contactos.
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Enviar emails y números de teléfono
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Desconectarse del servidor de identidad significará que no serás descubrible por otros usuarios y no podrás invitar a otros a través del correo o teléfono.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Actualmente estás compartiendo direcciones de correo electrónico o números de teléfono en el servidor de identidad %1$s. Necesitarás reconectarte a %2$s para dejar de compartirlos.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Dirección de correo para ser descubierto
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Entra en un nuevo servidor de identidad

Loading…

The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
El modo desarrollador activa funciones ocultas y también puede hacer que la aplicación sea menos estable. ¡Solo para desarrolladores!
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_developer_mode_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1644