View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

timeline_unread_messages
English
Unread messages
18/150
Key English Spanish State
room_list_quick_actions_leave Leave the room Abandonar sala
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Ajustes de la sala
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s no ha hecho ningún cambio
notice_member_no_changes_by_you You made no changes No hiciste cambios
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envía el mensaje como spoiler
spoiler Spoiler Revelación
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Escribe las palabras clave para encontrar una reacción.
no_ignored_users You are not ignoring any users No hay usuarios ignorados
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Mantén pulsada una sala para ver más opciones
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ha hecho la sala pública para cualquier persona con el link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Hiciste que la sala fuera pública para quien conozca el enlace.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s: Ahora la sala solo es accesible por invitación.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Hiciste la sala solo por invitación.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ha configurado como sólo con invitación.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Tú has configurado como sólo con invitación.
timeline_unread_messages Unread messages Mensajes no leídos
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Toma el control de tus conversaciones.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tú mandas.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Mensajería segura.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Mensajería para tu equipo.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. La comunicación segura e independiente que te da el mismo nivel de privacidad que una conversación cara a cara en tu propio hogar.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Elige dónde se almacenan tus conversaciones, dándote control e independencia. Conectado mediante Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Encriptado extremo-a-extremo, sin requerir un número de teléfono. Sin anuncios o minado de datos.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} también es estupenda para el trabajo. Es confiada por las organizaciones más seguras del mundo.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? ¿Con quién hablarás más?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Te vamos a ayudar a conectarte.
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Familia y amigos
ftue_auth_use_case_option_two Teams Equipos
ftue_auth_use_case_option_three Communities Comunidades
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s ¿No lo sabes todavía? Puedes %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question saltar esta pregunta
Key English Spanish State
thread_list_modal_title Filter Filtrar
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_title Threads Hilos
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Los hilos ayudan a mantener tus conversaciones en el asunto y las hacen más fáciles de rastrear. %sHabilitar la función de hilos refrescará la aplicación. Esto podría tardar más en algunas cuentas.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta de hilos
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Tu servidor doméstico actualmente no soporta hilos, por lo tanto esta función podría ser poco fiable. Algunos mensajes en hilos puede que no estén disponibles de forma fiable. %s ¿Deseas activar la función de hilos de todas formas?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta de hilos
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nos estamos acercando a el lanzamiento de una beta pública para hilos.

Mientras nos preparamos, tenemos que hacer algunos cambios: los hilos creados a partir de ahora se mostrarán como respuestas normales.

Esto será una transición debido a que los hilos son ahora parte de la especificación Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Hilos acercándose a versión beta 🎉
thread_timeline_title Thread Hilo
three 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? ¿Revocar la invitación a %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Rechazar invitación
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read Leído por %1$s, %2$s y %3$s
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Lo sentimos, esta sala no se ha encontrado.
Por favor, inténtelo de nuevo.%s
timeline_unread_messages Unread messages Mensajes no leídos
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sec
tiny Tiny Diminuto
title_activity_bug_report Bug report Informe de error
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar una pegatina
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reacciones
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Copia de seguridad de la clave
title_activity_settings Settings Ajustes
tooltip_attachment_contact Open contacts Abrir contactos
tooltip_attachment_file Upload file Subir archivo
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Enviar imágenes y vídeos
tooltip_attachment_location Share location Compartir ubicación

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
timeline_unread_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1441