View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

edit
English
Edit
6/100
Key English Spanish State
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestionar Copia de Seguridad
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Guardando copia de seguridad…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar copia de seguridad segura
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Todas las claves guardadas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Cargando %d de la clave…
keys_backup_info_title_version Version Versión
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
sas_verified Verified! ¡Verificado!
sas_got_it Got it Ok
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Solicitud de verificación
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quiere verificar tu sesión
sas_error_unknown Unknown Error Error desconocido
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estás usando ningún Servidor de Identidad
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
edit Edit Editar
editing Editing Editando
reply Reply Responder
replying_to Replying to %s Respondiendo a %s
quoting Quoting Citando
reply_in_thread Reply in thread Responder en un hilo
view_in_room View In Room Ver en la sala
global_retry Retry Reintentar
send_you_invite Sent you an invitation Alguien te envió una invitación
invited_by Invited by %s Invitado por %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! ¡Estás al día!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages No tienes más mensajes sin leer
room_list_people_empty_title Conversations Conversaciones
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Tus conversaciones se mostrarán aquí. Toque el + en la esquina inferior derecha para comenzar.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salas
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Tus salas se mostrarán aquí. Pulsa el botón + abajo en la esquina inferior derecha para buscar o crear salas propias.
Key English Spanish State
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Las integraciones están deshabilitadas
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. ¡Nos complace anunciar que hemos cambiado de nombre! Tu aplicación está actualizada y accediste a tu cuenta.
disclaimer_negative_button GOT IT Entendido
disclaimer_positive_button LEARN MORE Aprender Mas
disclaimer_title Riot is now Element! Riot ahora es Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Desconectarse del servidor de Identidad %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invitar por correo electrónico, buscar contactos y más…
discovery_section Discovery (%s) Descubrimiento (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address No parece una dirección de correo electrónico válida
done Done Hecho
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ¡El archivo %1$s ha sido descargado!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Volver a solicitar las claves de cifrado de tus otras sesiones.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Por favor, inicia ${app_name} en otro dispositivo que pueda descifrar el mensaje para que pueda enviar las claves a esta sesión.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desbloquear el historial de mensajes cifrados
edit Edit Editar
edited_suffix (edited) (editado)
editing Editing Editando
edit_poll_title Edit poll Editar encuesta
empty_contact_book Your contact book is empty Tu libro de contactos está vacío
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message Mensaje cifrado
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Cifrado por un dispositivo no verificado
encryption_enabled Encryption enabled Cifrado habilitado
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Los mensajes de esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. Obtenga más información y verifique a los usuarios en su perfil.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exportar claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Claves exportadas correctamente
encryption_export_export Export Exportar
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Por favor, crea una frase de contraseña para cifrar las claves exportadas. Necesitarás ingresar la misma frase de contraseña para poder importar las claves.
encryption_export_room_keys Export room keys Exportar claves de sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
edit
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1190