View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_user_already_logged_in
English
It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
89/860
Key English Spanish State
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nuevas claves de cifrado de mensajes
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestionar Copia de Seguridad
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Guardando copia de seguridad…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar copia de seguridad segura
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Todas las claves guardadas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Cargando %d de la clave…
keys_backup_info_title_version Version Versión
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
sas_verified Verified! ¡Verificado!
sas_got_it Got it Ok
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Solicitud de verificación
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quiere verificar tu sesión
sas_error_unknown Unknown Error Error desconocido
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estás usando ningún Servidor de Identidad
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
edit Edit Editar
editing Editing Editando
reply Reply Responder
replying_to Replying to %s Respondiendo a %s
quoting Quoting Citando
reply_in_thread Reply in thread Responder en un hilo
view_in_room View In Room Ver en la sala
global_retry Retry Reintentar
send_you_invite Sent you an invitation Alguien te envió una invitación
invited_by Invited by %s Invitado por %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! ¡Estás al día!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages No tienes más mensajes sin leer
room_list_people_empty_title Conversations Conversaciones
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Tus conversaciones se mostrarán aquí. Toque el + en la esquina inferior derecha para comenzar.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salas
Key English Spanish State
error_failed_to_import_keys Failed to import keys No se pudieron importar las claves
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Lo sentimos, se produjo un error al intentar unirse: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. El archivo es muy grande como para subirlo.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. El servidor doméstico no acepta nombres de usuario con únicamente dígitos.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data No se han podido compartir los datos
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Lo siento, un error ha ocurrido cuando se intentaba unir a la conferencia
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Lo sentimos, las llamadas de grupo con Jitsi no están soportadas en dispositivos antiguos (dispositivos con Android inferior a 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Parece que el servidor está tardando demasiado en responder, esto puede ser causado por una mala conectividad o un error con el servidor. Por favor, inténtelo de nuevo en un rato.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. No hay red, por favor comprueba tu conexión a internet.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. No se puede abrir una sala en la que está prohibido.
error_saving_media_file Could not save media file No se pudo guardar el archivo multimedia
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Por favor, vuelva a intentarlo una vez que haya aceptado los términos y condiciones de su servidor.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Asegúrese de haber hecho clic en el enlace del correo electrónico que le enviamos.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Desautorizado, credenciales de autenticación no autorizadas
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No se puede responder ni editar mientras el mensaje de voz está activo
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message No se puede reproducir este mensaje de voz
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No se puede grabar un mensaje de voz
event_redacted Message removed Mensaje borrado
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Evento moderado por el administrador de la sala

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_user_already_logged_in
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1189