View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_tombstone_predecessor_link
English
Click here to see older messages
44/320
Key English Spanish State
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar del espacio %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar de la sala %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Foto de perfil del usuario %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar utilizando el servidor doméstico %1$s, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.
dialog_user_consent_submit Review now Revisar ahora
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. <b>Esta acción es irreversible</b>.

Desactivar tu cuenta <b>no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado</b>. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación.

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar Cuenta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor introduzca un nombre de usuario.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ingresa tu contraseña por favor.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversación continúa aquí
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala es una continuación de otra conversación
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contacta al administrador de tu servicio
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para aumentar este límite.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para continuar utilizando este servicio.
unknown_error Sorry, an error occurred Disculpas, ocurrió un error
merged_events_expand expand expandir
merged_events_collapse collapse colapsar
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. No se ha encontrado ningún APK válido de Servicios de Google Play. Las notificaciones podrían no funcionar correctamente.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Crear frase de contraseña
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirmar frase de contraseña
Key English Spanish State
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Legibilidad del Historial de la Sala
room_settings_room_version_title Room version Versión de sala
room_settings_save_success You changed room settings successfully Cambiaste la configuración de la sala con éxito
room_settings_set_avatar Set avatar Configurar avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Establecer como dirección principal
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Cualquiera puede encontrar el espacio y unirse
room_settings_space_access_title Space access Acceso al espacio
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_topic_hint Topic Tema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Dejar de Establecer como dirección principal
rooms_header Rooms Salas
room_threads_filter Filter Threads in room Filtrar Hilos en la sala
room_title_members %d member %d miembro
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala es una continuación de otra conversación
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversación continúa aquí
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s y %2$s están escribiendo…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. El cifrado está mal configurado, por lo que no puedes enviar mensajes. Por favor, contacta un administrador para que restablezca el cifrado a un estado válido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. El cifrado está mal configurado por lo que no puedes enviar mensajes. Haz clic para abrir los ajustes.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualiza la versión de sala recomendada
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Está sala está ejecutando la versión de sala %s, que este servidor doméstico a marcado como inestable.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Error al cargar el widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Abrir en el navegador
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Este widget ha sido añadido por:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL La URL de tu avatar
room_widget_permission_display_name Your display name Tu nombre visible
room_widget_permission_room_id Room ID ID de Sala
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Utilizarlo puede compartir datos con %s:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_tombstone_predecessor_link
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1081