View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

avatar_of_user
English
Profile picture of user %1$s
31/280
Key English Spanish State
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown desactivado.
notification_off Off Desactivado
notification_silent Silent Silencioso
notification_noisy Noisy Ruidoso
encrypted_message Encrypted message Mensaje cifrado
create Create Crear
group_details_home Home Inicio
rooms Rooms Salas
invited Invited Invitado
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Has sido expulsado de %1$s por %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Has sido vetado de %1$s por %2$s
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar del espacio %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar de la sala %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Foto de perfil del usuario %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar utilizando el servidor doméstico %1$s, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.
dialog_user_consent_submit Review now Revisar ahora
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. <b>Esta acción es irreversible</b>.

Desactivar tu cuenta <b>no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado</b>. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación.

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar Cuenta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Por favor introduzca un nombre de usuario.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ingresa tu contraseña por favor.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversación continúa aquí
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala es una continuación de otra conversación
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contacta al administrador de tu servicio
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos.
Key English Spanish State
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Este número de teléfono ya está definido.
auth_pin_forgot Forgot PIN? ¿Olvidó su PIN?
auth_pin_new_pin_action New PIN Nuevo PIN
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Para resetear su PIN, debe iniciar sesión y crear uno nuevo.
auth_pin_reset_title Reset PIN Resetear PIN
auth_pin_title Enter your PIN Introduce tu PIN
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Este Servidor Doméstico quiere asegurarse de que no eres un robot
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email No se pudo verificar la dirección de correo electrónico: asegúrate de hacer clic en el enlace del correo electrónico
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Correo electrónico no verificado, comprueba tu bandeja de entrada
auth_submit Submit Enviar
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrando solo el primer resultado, agregue mas letras…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier No se pudo encontrar un servidor de inicio válido. Por favor verifique su identificador
avatar Avatar Avatar
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar de la sala %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar del espacio %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Foto de perfil del usuario %1$s
backup Back up Copia de seguridad
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything ¿Ha perdido o olvidado todas las opciones de recuperación? Resetear todo
beta BETA BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA BETA
black_theme Black Theme Tema Negro
block_user IGNORE USER BLOQUEAR USUARIO
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión.

También puede configurar la Copia de Seguridad Segura y administrar sus claves en Configuración.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprímelo y guárdalo en un lugar seguro
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definición de la clave predeterminada de SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publicar claves de identidad creadas
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configuración de copia de seguridad de claves
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generando clave segura a partir de frase de contraseña
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronización de la llave maestra
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sincronización de la clave de autofirma

Loading…

Profile picture of user %1$s
Foto de perfil del usuario %1$s
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
avatar_of_user
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1069