View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_message_release_to_send_toast
English
Hold to record, release to send
51/310
Key English Spanish State
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Actualizar una sala es una acción avanzada y normalmente recomendada cuando una sala es inestable debido a errores, falta de funciones o vulnerabilidades en la seguridad.
Ésto normalmente sólo afecta en cómo la sala es procesada en el servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Actualizarás esta sala de %1$s a %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Invitar usuarios automáticamente
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualizar el espacio padre automáticamente
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Necesitas permiso para actualizar una sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Está sala está ejecutando la versión de sala %s, que este servidor doméstico a marcado como inestable.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualiza la versión de sala recomendada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Lo sentimos, se produjo un error al intentar unirse: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Grabar mensaje de voz
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslizar para cancelar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reproducir mensaje de voz
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausar mensaje de voz
a11y_stop_voice_message Stop Recording Para de grabar
a11y_recording_voice_message Recording voice message Grabación de mensaje de voz
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Eliminar grabación
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Restan %1$ds
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toca tu grabación para detenerla o escucharla
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message No se puede reproducir este mensaje de voz
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No se puede grabar un mensaje de voz
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No se puede responder ni editar mientras el mensaje de voz está activo
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Mensaje de voz (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s,%2$s,%3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutos %2$d segundos
a11y_play_audio_message Play %1$s Reproducir %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausar %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Ocurrió un error al reproducir %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
Key English Spanish State
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Utilice esta sesión para verificar su nuevo, otorgándole acceso a mensajes cifrados.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Este no era yo
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu contraseña
- Tu servidor doméstico
- Este dispositivo o el otro dispositivo
- La conexión a Internet que está usando cualquiera de los dispositivos

Le recomendamos que cambie su contraseña y clave de recuperación en Configuración de inmediato.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifique el nuevo inicio de sesión accediendo a su cuenta: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Llamada de video en proceso…
video_call_with_participant Video call with %s Videollamada con %s
video_meeting Start video meeting Iniciar Videoconferencia
view_decrypted_source View Decrypted Source Ver Fuente Descifrada
view_in_room View In Room Ver en la sala
view_source View Source Ver Fuente
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Restan %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Restan %1$ds
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Mensaje de voz (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslizar para cancelar
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toca tu grabación para detenerla o escucharla
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La sala todavía no ha sido creada. ¿Cancelar la creación?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Hay cambios sin salvar. ¿Descartar los cambios?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Descartar cambios
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? ¿Seguro que quieres eliminar el widget de esta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. El envío de la solicitud falló.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro requerido.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta el room_id en la solicitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta el user_id en la solicitud.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No estás en esta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.

Loading…

Hold to record, release to send
Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_release_to_send_toast
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 2296