View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

unignore
English
Unignore
16/100
Key English Spanish State
room_profile_leaving_room Leaving the room… Saliendo de la sala…
room_member_override_nick_color Override display name color Sobreescribir color del nick
room_member_power_level_admins Admins Administradores
room_member_power_level_moderators Moderators Moderadores
room_member_power_level_custom Custom Nivel Personalizado
room_member_power_level_invites Invites Invitados
room_member_power_level_users Users Usuarios
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrador en %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderador en %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Nivel Personalizado en %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Nivel Personalizado (%1$d) en %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Mensaje directo
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Saltar para leer el recibo
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} no maneja eventos de tipo '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} encontró un problema al representar el contenido del evento con el ID '%1$s'
unignore Unignore Dejar de ignorar
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Esta sesión no puede compartir esta verificación con sus otras sesiones.
La verificación se guardará localmente y se compartirá en una versión futura de la aplicación.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Envía el mensaje dado en colores
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Envía el emote dado coloreado como un arcoíris
settings_category_timeline Timeline Línea de tiempo
settings_category_composer Message editor Editor de mensage
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Habilitar cifrado Extremo-a-Extremo…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. No tiene permisos para encryptar esta sala.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? ¿Desea cifrar ?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una vez habilitado, el cifrado de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar el cifrado puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Habilitar el cifrado
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Para estar seguro, verifique %s comprobando un código de un solo uso.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Para estar seguro, hágalo en persona o use otra forma de comunicarse.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Verifica si los mismos emojis aparecen en el mismo orden en ambos usuarios.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros.
Key English Spanish State
tooltip_attachment_sticker Send sticker Enviar sticker
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Demasiados errores, se ha desconectado
topic_prefix Topic: Tema:
trusted Trusted Confiable
two 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s y %3$d otra lectura
two_users_read %1$s and %2$s read Leído por %1$s y %2$s
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted
unable_to_send_message Unable to send message No es posible enviar el mensaje
unencrypted Unencrypted Sin cifrar
unexpected_error Unexpected error Error inesperado
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Sincronización en segundo plano
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Servicios de Google
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Elija como recibir notificaciones
unignore Unignore Dejar de ignorar
universal_link_malformed The link was malformed El link está malformado
unknown_error Sorry, an error occurred Disculpas, ocurrió un error
unnamed_room Unnamed Room Sala sin nombre
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando no reconocido: %s
updating_your_data Updating your data… Actualizando tus datos…
upgrade Upgrade Actualizar
upgrade_private_room Upgrade private room Actualizar sala privada
upgrade_public_room Upgrade public room Actualizar sala pública
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Actualizarás esta sala de %1$s a %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Actualización requerida
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Invitar usuarios automáticamente
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Cualquiera en %s podrá encontrar y unirse a esta sala, sin necesidad de invitar a todos manualmente. Podrás cambiar esto en la configuración de la habitación en cualquier momento.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Cualquiera en un espacio para padres podrá encontrar y unirse a esta sala, sin necesidad de invitar a todos manualmente. Podrás cambiar esto en la configuración de la habitación en cualquier momento.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Tenga en cuenta que la mejora creará una nueva versión de la habitación. Todos los mensajes actuales permanecerán en esta sala archivada.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Dejar de ignorarMostrar todos los mensajes del usuario

Loading…

Unignore
Dejar de ignorar
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unignore
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1743