View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_open_drawer
English
Open the navigation drawer
28/260
Key English Spanish State
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Entra en un nuevo servidor de identidad
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server No se ha podido conectar al servidor de identidad
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Porfavor entra la url del servidor de identidad
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor de identidad no tiene términos de servicio
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service El servidor de identidad que has escojido no tiene términos de servicio. Solo continúa si confias en el propietario del servicio
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Un mensaje de texto ha sido enviado a %s. Porfavor escribe el código de verificación que contiene.
settings_text_message_sent_hint Code Código
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. El código de verificación no es correcto.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Actualmente estás compartiendo direcciones de correo electrónico o números de teléfono en el servidor de identidad %1$s. Necesitarás reconectarte a %2$s para dejar de compartirlos.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Acepte los términos de servicio del servidor de identidad (%s) para permitir que sea descubierto por correo electrónico o número de teléfono.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Habilitar registros extensos.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Los logs extensivos ayudarán a los desarrolladores proporcionando más información cuando envíes un "RageShake" (Sacudir el dispositivo). Incluso cuando esto está habilitado, la aplicación no registra el contenido de los mensajes ni ningún otro dato privado.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Por favor, vuelva a intentarlo una vez que haya aceptado los términos y condiciones de su servidor.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Parece que el servidor está tardando demasiado en responder, esto puede ser causado por una mala conectividad o un error con el servidor. Por favor, inténtelo de nuevo en un rato.
send_attachment Send attachment Enviar el archivo adjunto
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Abrir el cajón de navegación
a11y_create_menu_open Open the create room menu Abrir el menú de creación de sala
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Cerrar el menú de creación de sala…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Crear una nueva conversación directa
a11y_create_message Create a new conversation or room Crear una nueva conversación o sala
a11y_create_room Create a new room Crear una nueva sala
a11y_open_spaces Open spaces list Abrir lista de espacios
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Cerrar el banner de copia de seguridad de las llaves
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Saltar al final
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s y %3$d otra lectura
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read Leído por %1$s, %2$s y %3$s
two_users_read %1$s and %2$s read Leído por %1$s y %2$s
one_user_read %s read Leído por %s
fallback_users_read %d user read Leído por %d usuario
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. El archivo es muy grande como para subirlo.
attachment_type_dialog_title Add image from Añadir imagen de
Key English Spanish State
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_filter Filter
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error El mensaje no se pudo enviar por un error
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Algunos mensajes no han sido enviados
a11y_expand_space_children Expand %s children Mostrar los subespacios de %s
a11y_image Image Imagen
a11y_import_key_from_file Import key from file Importar clave desde un archivo
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Saltar al final
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Hacer zoom a ubicación actual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Compartir esta ubicación
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Compartir mi ubicación actual
a11y_location_share_option_user_live_icon Share live location Compartir ubicación en tiempo real
a11y_location_share_pin_on_map Pin of selected location on map Pin de ubicación selecionada en el mapa
a11y_mute_microphone Mute the microphone Silenciar el micrófono
a11y_open_chat Open chat Conversación abierta
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Abrir el cajón de navegación
a11y_open_emoji_picker Open Emoji picker Abrir selector de Emojis
a11y_open_settings Open settings Abrir ajustes
a11y_open_spaces Open spaces list Abrir lista de espacios
a11y_open_widget Open widgets Abrir widgets
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausar %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausar mensaje de voz
a11y_play_audio_message Play %1$s Reproducir %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reproducir mensaje de voz
a11y_presence_busy Busy Ocupado
a11y_presence_offline Offline Fuera de línea
a11y_presence_online Online En línea

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
open source código abierto Element Android

Source information

Key
a11y_open_drawer
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1367