View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_inline_url_preview_summary
English
Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
102/730
Key English Spanish State
settings_ignored_users Ignored users Usuarios ignorados
settings_other Other Otro
settings_advanced Advanced Avanzado
settings_integrations Integrations Integraciones
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utiliza un Gestor de Integración para gestionar los bots, puentes, widgets y paquetes de pegatinas.
Los Gestores de Integración reciben los datos de configuración y pueden modificar los widgets, enviar invitaciones a salas y establecer niveles de poder en su nombre.
settings_cryptography Cryptography Criptografía
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrar Claves de la criptografía
settings_notifications_targets Notification Targets Objetivos de Notificación
settings_contact Local contacts Contactos locales
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permiso de contactos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de directorio telefónico
settings_home_display Home display Pantalla de inicio
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Fijar salas con notificaciones pendientes
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Fijar salas con mensajes no leídos
settings_inline_url_preview Inline URL preview Vistas previas de URL en línea
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostrar vistas previas de enlaces en el chat cuando el servidor doméstico soporte esta característica.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Enviar notificaciones de escritura
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Dejar que el resto de usuarios sepa que estas escribiendo.
settings_send_markdown Markdown formatting Formato Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Editar mensajes usando Markdown antes de enviarlos. Esto permite formatos de escritura avanzados como por ejemplo usar asteriscos para cambiar el texto a Itálica.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostrar marcas temporales de todos los mensajes
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostrar recibos de lectura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Hacer click en los recibos de lectura para mostrar una lista detallada.
settings_chat_effects_title Show chat effects Mostrar efectos de chat
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Usa el comando /confetti o envía un mensaje que contenga ❄️ o 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Autoreproducir imágenes animadas
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Reproducir imágenes animadas en la línea temporal tan pronto como sean visibles
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Habilitar compartición directa
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostrar chats recientes en el menú de compartir sistema
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostrar notificaciones de entrada y salida
Key English Spanish State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensajes de grupo encriptados
settings_export_trail Export Audit Exportar inspección
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account Cuenta
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hay información criptográfica disponible
settings_fail_to_update_password Failed to update password No se pudo actualizar la contraseña
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La contraseña no es válida
settings_general_title General Cuenta
settings_group_messages Group messages Mensajes de grupo
settings_home_display Home display Pantalla de inicio
settings_home_server Homeserver Servidor Doméstico
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. El administrador de su servidor ha desactivado el cifrado Extremo-a-Extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos.
settings_identity_server Identity server Servidor de Identidad
settings_ignored_users Ignored users Usuarios ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Vistas previas de URL en línea
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostrar vistas previas de enlaces en el chat cuando el servidor doméstico soporte esta característica.
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integraciones
settings_integration_manager Integration manager Adiministrador de integraciones
settings_integrations Integrations Integraciones
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utiliza un Gestor de Integración para gestionar los bots, puentes, widgets y paquetes de pegatinas.
Los Gestores de Integración reciben los datos de configuración y pueden modificar los widgets, enviar invitaciones a salas y establecer niveles de poder en su nombre.
settings_interface_language Language Idioma
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Cuando soy invitado a una sala
settings_keep_media Keep media Guardar medios
settings_key_requests Key Requests Solicitudes clave
settings_labs_native_camera Use native camera Utilizar cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostrar la historia completa en salas cifradas
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostrar eventos ocultos en la línea de tiempo
settings_logged_in Logged in as Sesión iniciada como
settings_media Media Media

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_inline_url_preview_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 748