View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

three_pid_revoke_invite_dialog_content
English
Revoke invite to %1$s?
27/220
Key English Esperanto State
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Pro tutvoja ĉifrado, vi eble devos atendi la venon de ies mesaĝo, ĉar la ĉifraj ŝlosiloj ne sendiĝis ĝuste al vi.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar vi estis blokita de la sendinto
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar la sendinto ne fidas vian salutaĵon
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon, ĉar la sendinto intence ne sendis la ŝlosilojn
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Atendante historion de ĉifrado
disclaimer_title Riot is now Element! Riot nun estas Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Ni ĝojas anonci, ke ni ŝanĝis nian nomon! Via aplikaĵo estas ĝisdata kaj vi estas salutinta vian konton.
disclaimer_negative_button GOT IT KOMPRENITE
disclaimer_positive_button LEARN MORE EKSCIU PLION
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Konservi rehavajn ŝlosilojn en
loading_contact_book Retrieving your contacts… Akirante viajn kontaktojn…
empty_contact_book Your contact book is empty Via kontaktaro estas malplena
contacts_book_title Contacts book Kontaktaro
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Serĉi kontaktojn en Matrix
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Nuligi inviton
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Ĉu nuligi inviton por %1$s?
member_banned_by Banned by %1$s Forbarita de %1$s
failed_to_unban Failed to UnBan user Malsukcesis malforbari uzanton
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Pasivaj sciigoj estas malŝaltitaj
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Kontrolu viajn agordojn por ŝalti pasivajn sciigojn
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Malĝusta kodo; restas %d provo
entries %d entry %d ero
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! Averto! Restas unu lasta provo antaŭ adiaŭo!
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Tro multaj eraroj; vi estas elsalutita
create_pin_title Choose a PIN for security Elektu personan identigan numeron por sekureco
create_pin_confirm_title Confirm PIN Konfirmu personan identigan numeron
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Malsukcesis validigi personan identigan numeron; bonvolu enigi novan.
auth_pin_title Enter your PIN Enigu vian personan identigan numeron
auth_pin_forgot Forgot PIN? Ĉu vi forgesis PIN?
auth_pin_reset_title Reset PIN Restarigi personan identigan numeron
auth_pin_new_pin_action New PIN Nova persona identiga numero
Key English Esperanto State
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Montras ĉiujn fadenojn de nuna ĉambro
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Ĉiuj Fadenoj
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Montras ĉiujn fadenojn, kiujn vi partoprenis
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Miaj Fadenoj
thread_list_modal_title Filter Filtrilo
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Via hejma servilo ankoraŭ ne subtenas montri la liston de fadenoj.
thread_list_title Threads Fadenoj
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn. %sEbligi fadenojn refreŝigos la aplikaĵon. Ĉi tio povas daŭri pli longe por iuj kontoj.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Via hejmservilo nuntempe ne subtenas fadenojn, do ĉi tiu funkcio eble estas nefidinda. Iuj fadenigitaj mesaĝoj eble ne estas fidinde disponeblaj. %sĈu vi tamen volas ebligi fadenojn?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Ni proksimiĝas al publikigo de publika Betao por Fadenoj.

Dum ni prepariĝas por ĝi, ni devas fari kelkajn ŝanĝojn: fadenoj kreitaj antaŭ ĉi tiu punkto aperos kiel regulaj respondoj.

Ĉi tio estos unufoja transiro ĉar Fadenoj nun estas parto de la Matrix-specifo.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Fadenoj pliproksimiĝas al beta 🎉
thread_timeline_title Thread Fadeno
three 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Ĉu nuligi inviton por %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Nuligi inviton
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s kaj %3$s legis
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
timeline_unread_messages Unread messages Nelegitaj mesaĝoj
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
tiny Tiny Malgrandega
title_activity_bug_report Bug report Erar-raporto
title_activity_choose_sticker Send a sticker Sendi glumarkon
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reagoj
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Uzi savkopiadon de ŝlosiloj
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Savkopiado de ŝlosiloj
title_activity_settings Settings Agordoj

Loading…

Revoke invite to %1$s?
Ĉu nuligi inviton por %1$s?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
three_pid_revoke_invite_dialog_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2046