View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_authenticity_not_guaranteed
English
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
0/780
Key English Esperanto State
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn eblojn de rehavo? Restarigu ĉion
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se vi ĉion restarigos
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vi devos rekomenci kun neniu historio, neniuj mesaĝoj, fidataj aparatoj aŭ uzantoj
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun
command_confetti Sends the given message with confetti Sendas la donitan mesaĝon kun konfetoj
command_snow Sends the given message with snowfall Sendas la donitan mesaĝon kun neĝado
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sendas konfetojn 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sendas neĝadon ❄️
unencrypted Unencrypted Neĉifrita
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Ĉifrita de nekonata aparato
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Kontrolu la novan saluton, kiu aliras vian konton: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Permane kontroli tekste
crosssigning_verify_session Verify login Kontroli saluton
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interage kontroli per bildosignoj
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto el unu el viaj aliaj salutaĵoj, donante al ĝi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Malsukcesis agordi delegajn subskribojn
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Bonvolu elekti uzantonomon.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Bonvolu elekti pasvorton.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link Bone kontrolu ĉi tiun ligilon
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
La ligilo %1$s kondukas vin al alia retejo: %2$s.

Ĉu vi certe volas daŭrigi?
Key English Esperanto State
invite_to_space_with_name Invite to %s Inviti al %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Oni povos esplori en %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITI
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ni ne povis inviti uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviti uzantojn
inviting_users_to_room Inviting users… Invitante uzantojn…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Ĉu forlasi la nunan grupan vokon kaj iri al la alia?
join_anyway Join Anyway Tamen aliĝi
joining_replacement_room Join replacement room Aliĝi al anstataŭa ĉambro
join_room Join Room Aliĝi al ĉambro
join_space Join Space Aliĝi al spaco
keep_it_safe Keep it safe Tenu ĝin sekura
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Savkopiante viajn ŝlosilojn. Tio povus daŭri kelkajn minutojn…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Uzu Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novaj ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Administri en Savkopiado de ŝlosiloj
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Malsukcesis akiri la plej freŝan version de rehavaj ŝlosiloj (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Ĉiuj ŝlosiloj savkopiiĝis
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Savkopiante %d ŝlosilon…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Subskribo
keys_backup_info_title_version Version Versio
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Bonvolu forigi la pasfrazon se vi volas, ke ${app_name} estigu novan rehavan ŝlosilon.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android

Source information

Key
key_authenticity_not_guaranteed
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1951